ПРОЛИТЬ СВЕТ НА ТАРИФЫ

ПОЧЕМУ РАСТЕТ ЧИСЛО ПОСРЕДНИКОВ В ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКЕ

Подробнее >>>
СЦЕНА НРАВОВ

ПЬЯНЬ И ШВАЛЬ ПРОГОНЯТ С ЭСТРАДЫ

Подробнее >>>
о газете | контакты | подписка
Главная страница
Неделя власти
События
Исследования
Право
Экология
36,6
Тема
Образование
Поехали
Мир
Спорт
Светская жизнь
Люди
Культура
Шоу-бизнес
Мода
Прямой эфир
Смотри в оба
Пошутим
Гороскоп
Последняя страница
Документальный детектив
Старая версия
Форум
Реклама

Партнеры





"МК в Казахстане"


Деловой Казахстан


Сто Сторон


Виктория-победа над случайностью







погода в г. Алматы
погода в г. Астане



Мост от Есенберлина к де Голлю Исследования

Айгуль Жилкишина
Ученики и преподаватели 25-й алматинской гимназии 4 декабря встречали представителей из “Французского альянса” Алматы и делегацию из Посольства Франции в Казахстане в Астане во главе с советником по культуре и сотрудничеству Гийомом Касперски. Гостей пригласили на замечательный концерт, подготовленный подрастающим поколением артистов. Дипломаты были покорены талантом и энтузиазмом гимназистов, выступавших на казахском, русском и французском языках: “Это был прекрасный сюрприз не только для тех, кто интересуется изучением французского языка, но и тех, кто любит историю”

 

В этом году вся страна празднует 100-летие Ильяса Есенберлина, выдающегося казахского писателя, имя которого присвоено одному из престижных учебных заведений нашего города - 25-й гимназии. Приуроченная к этому событию конференция открылась документальным фильмом о жизни и судьбе одного из знаковых писателей Казахстана. Благодаря новому прочтению, поэтическому и артистическому, видоизменилось привычное представление о творчестве Ильяса Есенберлина, которое мы когда-то изучали на уроках казахской литературы. Юные артисты инсценировали и декламировали отрывки из произведений писателя: “Золотая птица”, “Золотая орда”, “Кочевники”.
После концерта советник Касперски провел мост не только от истории древней к современности, но и между казахстанской и французской наукой. А общих точек прикосновения оказалось не так уж мало. Как известно нашим читателям, в Алматы с прошлого года успешно работает отделение университета “Сорбонна Восток” на базе Казахского национального педагогического университета имени Абая. В институте восточных языков университета “Сорбонна Восток” работает единственная во Франции кафедра Казахстана, где изучаются история и казахский язык. Кроме того, в нем традиционно изучают историю и языки народов Центральной Азии.
Сюрпризом стало сообщение о том, что в следующем году исполнится 50 лет одному важному событию - приезду Шарля де Голля в Казахстан 25 июня 1966 года. Посольство Франции предложит казахстанцам по этому случаю культурную программу с выставкой, театральными и музыкальными постановками.
После переговоров директор школы Газиза Абдыкалыковна Аманбай поделилась со мной планами на будущий год. В гимназию приедет группа выпускников военной академии “Сан-Сир”. В рамках программы по обмену французские лицеисты и казахстанские школьники проведут четыре дня вместе. Планируется также, что лучшие ученики 25-й гимназии поедут на стажировку в 12-й класс и в Сан-Сирео будут изучать на французском языке историю, математику, физику и другие предметы.
Директор гимназии подчеркнула, что этот высокий визит означает поддержку французского языка, что важно для единственной гимназии в Казахстане с углубленным изучением языка. Как известно, сейчас многие казахстанские школы предпочитают изучать английский язык.
Примечателен также тот факт, что французская сторона предлагает алматинской гимназии получить аттестацию организации France d’education. В эту ассоциацию входят 150 школ со всего мира, изучающих французский язык на углубленной основе. Но ученики в нашей стране сдают ЕНТ на казахском или русском языке, а не на французском. Поэтому в данный момент такая аттестация невозможна. Однако сам факт такого предложения говорит об уровне профессиональной подготовки преподавателей нашей 25-й гимназии.

Через 50 лет
После всех мероприятий Гийом Касперски дал интервью для читателей нашей газеты, отметив, что в курсе всех событий на страницах “НП”. А его супруга Лиза во Франции работала тележурналистом на 5-м канале и канале France 24. В данный момент она преподает студентам “Французского альянса” в Астане, обучая их секретам интервьюирования на французском языке.

 

 

- Господин советник, разрешите выразить от имени всей редакции “НП” соболезнование по поводу варварских атак в Париже 13 ноября вам, Посольству Франции в Казахстане и всему французскому народу.
- Спасибо, и в связи с этим я еще раз хочу подчеркнуть - чтобы выразить нам свои чувства солидарности с французами, нужно продолжать прежнюю жизнь в Париже.
- Целью террористических атак 13 ноября в Париже было нарушить обычный ход жизни и внушить парижанам и всем гостям Франции страх.
- Да, цель была именно такая, как и наша культура. Именно поэтому всем нам нужно продолжать нашу обычную жизнь. Эти события коснулись почти всех наших знакомых и друзей, которые говорили: сначала это был шок. Обычная пятница, вечер, все шли отдохнуть после трудовой недели в кафе. Кто-то заказал чашечку кофе, чтобы посидеть на террасе, кому-то захотелось выпить пива в кругу друзей, а некоторые люди отправились на концерт. А потом случилось то, что случилось. Но не нужно менять наших привычек и сидеть взаперти дома - мы не должны прятаться, мы должны ходить в театры, кафе, библиотеки, кино.
- Я читала недавно, что, несмотря на эти события, Франция по-прежнему является самой посещаемой туристами в мире страной.
- Да, это так. Нужно, чтобы Париж оставался городом, открытым миру. Если вы или ваши знакомые планируете поехать в Париж, вы не должны беспокоиться - сейчас там усилены меры безопасности. Мы лишь советуем всем гостям Франции всегда иметь при себе удостоверение, потому что вас могут остановить и проверить документы. Еще хотелось бы добавить, что по британскому рейтингу QS Париж продолжает лидировать среди самых любимых иностранными студентами городов.
- Кстати, о студентах. В Казахстане есть молодые люди и школьники, которые все еще планируют учебу во Франции. Действительны ли все договоры по их обучению? И что будет с культурными проектами на следующий год и на ближайшую перспективу, несмотря на события 13 ноября в Париже?
- Ничего не изменилось, все остается в силе в плане культурного сотрудничества между Казахстаном и Францией, а также в политической и экономической сферах. Как сотрудник посольства, курирующий программы по культуре, могу подтвердить, что все проекты с казахстанскими студентами в сфере образования, искусства и обучению французскому языку остаются в силе. У нас есть конкретные программы и проекты, работу над которыми мы обязательно продолжим. Эти намерения были подтверждены во время официальных визитов в Париж и Астану.
- Несмотря на усиление мер по регулированию безопасности?
- Сейчас в Париже нет никаких проблем с безопасностью, так как наши власти держат под контролем охрану границ и передвижение людей. Разумеется, установление личности проводится более тщательно, но границы не закрыты. К сожалению, ситуация, особенно в Париже, такова, что у людей все же есть ощущение страха, однако мы можем констатировать, что мировая общественность полностью с нами солидарна. И Казахстан здесь не исключение. Вы, очевидно, знаете, что президент Нурсултан Назарбаев приезжал к нам в посольство и лично выразил свои соболезнования нашему послу и всему французскому народу.
Мы ощущаем международную поддержку в наших устремлениях сохранять прежнюю жизнерадостность, которая и есть суть французской культуры. Мы должны быть вместе, сохраняя наши ценности, нашу историю во всех ее проявлениях - как во Франции, так и в любом другом уголке земли.
Именно поэтому мне было особенно интересно видеть это на примере отрывков из произведений Ильяса Есенберлина в исполнении учащихся 25-й гимназии. Мы смогли все почувствовать все многообразие вашей истории, которая сказалась на всех казахстанцах. Кстати, школьники во время концерта также показали всю многогранность современного Казахстана, и это прекрасно. Как я уже говорил, выступая перед детьми, история меняется. Ее пишут заново в силу того, что находятся новые археологические, антропологические или письменные источники. К примеру, некоторые старинные свитки перечитываются и переводятся заново, так как раньше первоначальную идею не удалось раскрыть в правильном ключе. Именно поэтому современники проводят кропотливую работу по восстановлению истинного смысла древних исторических документов. Как это, в частности, нам продемонстрировали школьники, перечитывая и инсценируя произведения Ильяса Есенберлина.
- Я хотела бы поинтересоваться, чем вызван такой интерес к такой дате, как 50-летие визита генерала де Голля на Байконур?
- Дело в том, что это инициатива нашего посла (Чрезвычайный и Полномочный Посол Франции в Казахстане господин Франсис Этьен. - Прим. авт.). Во время своей поездки в Байконур он увидел в местном музее фотографию с Шарлем де Голлем. Конечно, это факт истории, но он не очень известен широкой публике. Кстати, этот эпизод политической биографии генерала не очень подробно подтвержден документами, поскольку визит в то время проходил в условиях секретности. Я сам читал эти документы о встрече президента де Голля с Леонидом Брежневым, Алексеем Косыгиным, а также с 1-м секретарем ЦК КП Казахстана Динмухамедом Кунаевым на космодроме Байконур. Примечательным было то, что при запуске космической ракеты (в то время на всем этом была печать секретности) впервые присутствовал глава западного государства. Кроме того, Шарль де Голль был очевидцем того, как работают технологии, практически аналогичные военным. Ему хотелось повидать и конструктора Сергея Королева, но к тому времени, к сожалению, его уже не было в живых. Кроме того, все, что касается освоения космоса, имеет значение для Франции, поскольку мы являемся третьей космической державой в мире.
- Когда начнутся мероприятия по этому случаю?
- В марте следующего года мы организуем пресс-конференцию, во время которой все смогут ознакомиться с программой предстоящих мероприятий по поводу этой даты. 25-я гимназия примет делегацию военного лицея “Сэн-Сир” по программе обмена школьников 20-22 января будущего года. Именно в эти дни состоится подписание договора об обмене учащихся и преподавателей между французским лицеем и казахстанской гимназиией. Примечательно также то, что в этом лицее в свое время обучался генерал де Голль. И поэтому я хотел проанонсировать предстоящее празднование 50-летия визита именно перед учениками этой гимназии. Это своего рода связующая нить между 50-летием приезда президента де Голля на Байконур и группой французских лицеистов, которые впервые посетят Казахстан.

 

Известная как 25-я французская, почти за 70 лет своей истории эта алматинская школа выпустила в жизнь шесть тысяч питомцев. В их числе такие известные политики, как Касым-Жомарт Токаев и Петр Своик, финансист Даулет Симбаев, выдающийся врач Юрий Анохин, известный деятель культуры Анатолий Кельберг. Школьники высоко держат марку, побеждая на различных олимпиадах страны по французскому языку.

Поделиться:

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:





Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 365 дней со дня публикации.
Наши награды    

Календарь
«    Ноябрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 


Large Visitor Globe


Архив новостей
Сентябрь 2020 (102)
Август 2020 (156)
Июль 2020 (230)
Июнь 2020 (235)
Май 2020 (204)
Апрель 2020 (163)

Голосование
Будете ли Вы оформлять подписку на сайт, если сайт станет платным


Разработано студией Neolabs Web Solution
© 2007 Новое поколение