|
Алия Боранбаева, Галя Галкина
О ней говорят: “уникальная Саида Даукеева”... Эта молодая красивая женщина - не только блестящий ученый, музыкант, единственный в Лондоне музыковед, специализирующийся в области казахской традиционной музыки и музыки мусульманского Ближнего Востока... Ее творческую деятельность можно назвать дипломатической миссией в области культуры. Саида Даукеева устраивает в Лондоне удивительные концерты и мастер-классы, приглашая для этого музыкантов со всех уголков Казахстана и Алтая, чтобы представить европейской публике все многообразие и неповторимость казахской музыки... Она читает лекции по этномузыковедению, казахской музыке в учебных заведениях Лондона и Кембриджа. Предпринимает сложные исследовательские экспедиции в Монголию, Сирию, Казахстан... Исследует уголки планеты, выискивая там настоящие бриллианты национальной культуры, являя их миру
До приезда в столицу Туманного Альбиона Саида окончила музыкальную школу имени К. Байсеитовой в Алматы и консерваторию имени П. И. Чайковского в Москве по двум направлениям - музыковедение и исполнение барочной музыки. Специализируясь на арабских музыкальных источниках, она проучилась по гранту в Дамаске, Сирии и, будучи в Лондоне, опубликовала несколько научных трудов, среди которых “Философия музыки Абу Насра Мухаммада аль-Фараби”.
Работу можно оценить как своего рода историческое открытие. Девушка приоткрыла завесу в прошлое, исследовав труды о музыке одного из величайших ученых исламского средневековья. Саида объездила с экспедициями всю Западную Монголию. А в 2007 году организовала и провела концерт казахской традиционной музыки в лондонском Кадоган-холле! Собрала музыкантов со всех уголков Казахстана и Алтая с целью представить зрителю все многообразие и неповторимость казахской музыки. Саида завершила докторскую диссертацию в Школе востоковедения и африканистики Лондонского университета.
- Алматы, Москва, Дамаск, Лондон. Каким образом получилось составить такой жизненный маршрут?
- У меня музыкальная семья. После окончания школы имени К.Байсеитоврй мои родные посоветовали ехать в Москву с тем, чтобы получить фундаментальное музыкальное образование. Здесь я увлеклась арабским языком, которым стала серьезно заниматься со второго курса. На это меня вдохновили переводы трактатов аль-Фараби, которые, как мне казалось, не в полной мере отражали содержание оригинала. Я узнала, что полных переводов еще не было и его музыкальное учение не так широко известно. А мы как раз проходили в то время античную теорию музыки, многие аспекты которой были восприняты учеными мусульманского Востока.
Аль-Фараби был родом из Туркестана, Южного Казахстана, и по праву считается одним из основоположников среднеазиатской и ближневосточной философии и науки. Чтобы в полной мере освоить его музыкальные труды и средневековую культуру, помимо изучения языка я стала посещать лекции мусульманского университета при Институте стран Азии и Африки Московского университета. Потом поступила в аспирантуру по этой теме и на втором курсе через мусульманское духовенство России получила возможность для стажировки и совершенствования арабского языка на Ближнем Востоке, в Сирии. Там работала в библиотеках, имела доступ ко многим первоисточникам и оригиналам!
Саида Даукеева знала, что аль-Фараби похоронен в Дамаске. Со временем девушка нашла это место и была первым казахским ученым, который побывал на могиле великого ученого. Потом по стопам молодой исследовательницы из Казахстана пошли люди из мусульманского духовенства и другие ученые.
Саида вернулась в Москву, защитила кандидатскую диссертацию по музыкально-теоретическому учению аль-Фараби. Параллельно приняла участие в конкурсе Фонда Сороса на выполнение индивидуального проекта по исследованию музыкальной науки на Ближнем Востоке с Х по ХIV век. Проект предполагал поездки в Египет и Англию, где арабистика имеет глубокие корни. В архивах Британского музея и Британской библиотеки хранится большое число средневековых трактатов о музыке. Саида Даукеева приехала в Лондон и начала работать над своими исследованиями. Здесь у нее появилась возможность поступить в докторантуру (PhD) Школы востоковедения и африканистики. Саида Даукеева опубликовала свою книгу c исследованием и переводами из “Большой книги музыки” аль-Фараби.
- В жизни я совмещала две совершенно разные стези: первая - это теоретическое музыкознание, основанное на изучении средневековых источников, а вторая - это живое музицирование, не связанное с Ближним Востоком, - европейская музыка эпох ренессанса и барокко.
Когда приехала в Лондон, продолжала заниматься клавесином и выступала с концертами в доме-музее Генделя. Здесь я решила сконцентрироваться на исследовании, потому что работу над диссертацией и исполнительство было все же трудно совмещать. Так сложилось, что я оказалась в департаменте этномузыковедения. А этномузыковедение - это фактически социальная наука. Музыка в ней рассматривается как часть социальной деятельности человека. Различия между историческим музыкознанием и этномузыковедением существенные, и вокруг методов двух дисциплин даже идет полемика.
- Получается, что Вы поменяли профиль деятельности?
- Да, и достаточно радикально.
В это время Саида Даукеева стала посещать курсы и лекции на факультете Ближнего и Среднего Востока и Центральной Азии. На тех курсах она познакомилась со многими интересными людьми, среди которых была ученая-антрополог из Дании. Она собиралась поехать в экспедицию в Западную Монголию и провести год среди местной казахской диаспоры в целях изучения прикладного искусства, изготовления войлочных ковров - тус кииз. Саида в тот момент находилась в поиске.
- Меня окружали этномузыковеды и этнографы, которые постоянно куда-то ездили, что-то изучали и вокруг которых витал дух романтики и научных открытий. И я решила поехать в Монголию, чтобы провести полевое исследование о музыке местных казахов. Это был значительный сдвиг по сравнению с тем, чем я занималась ранее.
После нескольких лет архивной, кабинетной работы я обратилась к живым, бытующим сегодня музыкальным традициям. В первый приезд провела в Монголии два месяца, через год вернулась опять, а спустя год поехала по стопам монгольских казахов, которые вернулись в Казахстан. И это стало темой моего исследования.
- А почему Вы стали заниматься народной казахской музыкой именно монгольских казахов?
- Я имела представление об этой музыке в Казахстане. Еще в школе мечтала стать фольклористом. Правда, в Москве я отдалилась от реалий нашей музыкальной культуры. В своем исследовании мне хотелось выявить сходства и различия между музыкой в Казахстане и среди казахов Монголии, которые до сих пор ведут полукочевой образ жизни. В итоге я стала заниматься домбровым искусством Баян-Ульгий.
Это оказалось не просто для Саиды Даукеевой. Не были организованы ни транспорт, ни проживание для проведения экспедиций, девушка никого особо не знала в то время. Она просто садилась в такси - разбитый газик советских времен, в который помещалось немыслимое количество пассажиров, багажа и даже домашних животных.
- Со своей аппаратурой, за сохранность которой в таких переездах я постоянно боялась, исколесила всю Западную Монголию. А там дорог нет - это же Алтай, горная местность. В какие только необычные ситуации я там ни попадала! Приезжала на джайляу в поисках исполнителя, который, как выяснялось, откочевал в другое место, и, никого не зная, вдруг находила потрясающих, интересных музыкантов. Пребывание там оказалось для меня настоящей экзотикой. Ведь я, “асфальтная” казашка с московским образованием, никогда раньше не сталкивалась с кочевой культурой в таком виде, кроме разве что у арабских бедуинов, к которым я ездила в Сирии.
- А идея с концертом в Кадоган-холле родилась как итог работы?
- Это скорее промежуточный итог моей работы в более широком плане. Сюда привлекались музыканты со всего Казахстана и только один исполнитель из Монголии. Концерт был построен в виде музыкального путешествия по разным регионам казахской степи.
Саида Даукеева с энтузиазмом и неутомимостью вела лекции по этномузыковедению, музыке в исламе и казахской музыке в учебных заведениях Лондона и Кембриджа. Организовывала концерты и мастер-классы с казахскими музыкантами в Лондоне, в том числе в Школе востоковедения и африканистики, и Королевском азиатском обществе, и Кэмбриджском университете. Ее лекции и концерты направлены на то, чтобы донести казахскую музыку и, в частности, домбровое искусство монгольских казахов до широкой публики с тем, чтобы оно не угасло.
- Ведь можно искусственным путем восстановить утраченное и навести мосты между прошлым и будущим! Это вопрос культурной политики. А вообще мои интересы лежат в области искусства, культуры. Когда есть возможность, я хожу на выставки, концерты. Лондон - это неиссякаемый источник вдохновения для музыкантов и уникальный культурный центр. Такого, как здесь, притока многокрасочных музыкальных традиций, пожалуй, нигде не встретишь. В этом заключается неоспоримая сила и богатство британской культуры. |