Уникальный проект “Сказка - ложь...” стартовал в Алматы на радио “Классика” 28 марта 2016 года. Юные дарования из мультилингвального театрального коллектива “FRAЛадушки” записали радиоверсию спектакля по русской народной сказке “Репка” на русском, французском и корейском языках
Впереди - работа над аналогичными постановками на турецком, английском, итальянском, испанском и корейском языках. В проекте помимо детей принимают участие и взрослые, среди которых консул Генерального консульства Франции в Алматы Николя Эльдарофф, консул Генерального консульства РФ Ирина Переверзева, директор Алматинской международной школы Джон Ньютон, представители итальянской, испанской, турецкой и корейской диаспор Казахстана. В основу проекта положено издание “Театральный карманчик”, увидевшее свет в 2015 году в Алматы. В нем напечатаны новые авторские переводы русских народных сказок в форме театральных пьес для детских коллективов. Это издание было представлено в Генеральном консульстве Российской Федерации в 2015 году и во время Международного детского театрального фестиваля “Золотые россыпи”. Впереди у юных актеров поездка на фестиваль детских театров в Нант, где они покажут сказку на русском и казахском языках.
Руководитель проекта магистр кафедры всеобщей истории РГПУ имени А.И. Герцена (город Санкт-Петербург, РФ) Юлия Эльдарофф считает, что мультилингвальный театр является уникальной формой развития детей, способной решать многие задачи: и образовательные, и лингвистические, и воспитательные, и психологические. |