ПРОЛИТЬ СВЕТ НА ТАРИФЫ

ПОЧЕМУ РАСТЕТ ЧИСЛО ПОСРЕДНИКОВ В ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКЕ

Подробнее >>>
СЦЕНА НРАВОВ

ПЬЯНЬ И ШВАЛЬ ПРОГОНЯТ С ЭСТРАДЫ

Подробнее >>>
о газете | контакты | подписка
Главная страница
Неделя власти
События
Исследования
Право
Экология
36,6
Тема
Образование
Поехали
Мир
Спорт
Светская жизнь
Люди
Культура
Шоу-бизнес
Мода
Прямой эфир
Смотри в оба
Пошутим
Гороскоп
Последняя страница
Документальный детектив
Старая версия
Форум
Реклама

Партнеры





"МК в Казахстане"


Деловой Казахстан


Сто Сторон


Виктория-победа над случайностью







погода в г. Алматы
погода в г. Астане



Ушел из жизни автор “Алматинского вальса” Люди

Пришло печальное известие из Израиля - на 89 году ушел из жизни известный поэт и переводчик Владимир Краснер.
На книгах Владимира Григорьевича выросло не одно поколение казахстанских ребят. Книги поэта и переводчика вошли в детскую литературную классику Казахстана. В литературном объединении “Ямб” при Алматинском дворце пионеров и школьников, которое создал и 15 лет возглавлял Владимир Краснер, прошли литературную школу многие ныне известные казахстанские журналисты.
В 2001 году Владимир Григорьевич эмигрировал в Израиль, где продолжил свою творческую деятельность, публикуя стихи в литературном альманахе “Парус”. В связи с его 80-летием мэр города Ашдод, где жил Владимир Краснер, вручил ему почетную грамоту за огромный вклад в развитие культурной жизни города.
 Владимир Краснер родился в Винницкой области в семье кузнеца Гирша. Он рано потерял родителей, воспитывался в детдоме. После войны окончил Пятигорский пединститут, преподавал в школе русский язык и литературу. По комсомольской путевке в числе первоцелинников отправился на Целину, работал корректором, а затем литсотрудником оренбургской областной газеты. Учился в КазГУ на отделении журналистики.
Журналист В. Краснер работал в газетах “Дружные ребята” и “Спорт”, в спортивном обществе “Трудовые резервы”, в издательстве “Казахстан”. Продолжал заниматься поэзией и переводами. В Алматы вышли все девять книг поэта: “Новоселье”, “В тридевятом царстве”, “Капризное солнышко”, “Сколько весит первый класс”, “Лужайка”, “Страничка книги ненаписанной”, “Дневник, который не был написан”, “Кино на стене”.
Поэт Владимир Краснер переводил на русский язык детские стихи классиков казахской литературы, в том числе Кадыра Мурзалиева, Казтека Баянбаева, Музафара Алимбаева и многих других. Детские пьесы Владимира Григорьевича были поставлены в Алматинском театре кукол. На стихи поэта были написаны песни, одна из наиболее известных - “Алматинский вальс”, которую исполняла Бибигуль Тулегенова.

 

Коллектив редакции газеты “НП” выражает соболезнования сыну Владимира Григорьевича Краснера - Александру, родственникам и ученикам поэта. Разделяем скорбь, сочувствуем.

Поделиться:

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:





Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 365 дней со дня публикации.
Наши награды    

Календарь
«    Декабрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031 


Large Visitor Globe


Архив новостей
Сентябрь 2020 (102)
Август 2020 (156)
Июль 2020 (230)
Июнь 2020 (235)
Май 2020 (204)
Апрель 2020 (163)

Голосование
Оцените новый дизайн


Разработано студией Neolabs Web Solution
© 2007 Новое поколение