|
Галя Галкина
Отрадно, что в наши дни, когда почти вся информация существует в основном на электронных носителях, по-прежнему ценится традиционная книга - в бумажном исполнении... На прошлой неделе произошло знаковое, символичное событие в Национальной библиотеке Алматы. В канун Татьяниного дня Генеральным консульством РФ и представительством Россотрудничества России в РК в дар Национальной библиотеке Республики Казахстан была передана коллекция книг, включающая в себя около 100 изданий, среди которых книги по искусству, истории, языкознанию, художественная и научная литература. Все эти дары заняли свое место на полках книжного уголка России в Национальной библиотеке РК
Каждый год встреча Дня святой Татианы, по традиции отмечаемого как День российского студенчества, в Алматы проходит разнообразно и интересно.
В Казахстане праздник Татьянин день остался еще с советских времен, его до сих пор отмечают в вузах. Вот и в Национальной библиотеке РК на акцию передачи в дар коллекции книг от Генерального консульства РФ в канун Татьяниного дня собрались студенты, читатели и сотрудники самой библиотеки.
На церемонии дарения книг присутствовали генеральный консул Генерального консульства РФ в Алматы Алексей Демин, заместитель руководителя представительства Россотрудничества РФ в Казахстане Ирина Переверзева.
Открывая церемонию передачи книжной коллекции в Зале мировой литературы, Генеральный директор библиотеки - писатель лауреат Государственной премии, заслуженный деятель искусства и культуры Казахстана - Алибек Аскар отметил, что Национальная библиотека как главная библиотека страны стремится обеспечить широкий доступ читателям к информационным ресурсам и литературе всех стран.
Алибек Аскар - генеральный директор Национальной библиотеки РК:
- Сегодня наша коллекция книг, переданных Генеральным консульством РФ для Национальной библиотеки, пополнилась, и теперь она составляет уже три тысячи триста семь книг! Нас с Россией объединяет Таможенный союз, Экономический союз, недавно “Литературная газета” писала, что мы объединились духовно еще и в писательском союзе. Во времена перестройки мы частично теряли наши связи. И вот недавно казахстанские писатели во главе с Олжасом Сулейменовым в Москве, на знаменитой Рублевке, встретились с действующими российскими большими писателями, где мы пришли к большому творческому сотрудничеству между Россией и Казахстаном. Мы будем примером и начнем дальше продвигать наши связи - с Азербайджаном, Арменией, Белоруссией. Это и есть не только экономическое, таможенное единение, но и писательский - духовный - союз народов. В нашей библиотеке создан большой уголок российской книги. Надо признаться, что все мировое знание мы получаем именно через российскую книгу. Во времена советского строя многие зарубежные писатели были закрыты для нас. Благодаря наступившей независимости, демократии мы открываем для себя весь мир, всю плеяду мировых авторов, которые были когда-то под запретом. И это открытие происходило именно через русскую, российскую книгу. Поэтому мы благодарны, что такое дарение книг в нашу библиотеку стало традиционным.
Ажар Юсупова - заместитель директора Национальной библиотеки РК:
- В 2006 году в рамках международного сотрудничества в зале мировой литературы Национальной библиотеки Казахстана совместно с Фондом содействия развитию культурных центров за рубежом России был открыт книжный уголок РФ. Национальня библиотека и Генеральное консульство РФ в Алматы вот уже девять лет ведут плодотворную работу по реализации культурных и информационных проектов. Коолекция книжного уголка России регулярно пополняется благодаря неустанной инициативе Генерального консульства РФ в Алматы. Книги и другие материалы имеют научную и художественную ценность, пользуются огромной популярностью у читателей и дают возможность познакомиться казахстанцам с работами российских авторов. В настоящее время в Российском уголке находятся лучшие образцы литературы по всем отраслям знаний, насчитывающие 3207 экземпляров и представляющие 54 книжные серии.
Большим спросом у читателей пользуются произведения лауреатов российской премии “Большая книга”, издания книжных серий “Библиотека отечественной классической художественной литературы” в 100 томах, “Русская классика”. “Культовая российская литература”, “Сокровища мировой литературы”. В 2014 году они пополнились новыми сериями: “Перекрестки истории” и “Библиотека путешествий”, полученными из Российской Федерации в рамках Федеральной целевой программы “Русский язык”. Книговыдача в российском уголке растет из года в год: если в 2013 году работники библиотеки зафиксировали выдачу 11 тысяч 140 книг, то в 2014 году книговыдача составила 25 тысяч 500, что означает обращаемость одной книги 13 раз. Книжный уголок России в Национальной библиотеке РК пользуется популярностью у казахстанских читателей.
В сотрудничестве Национальной библиотеки и представительства Россотрудничества РФ в Алматы было проведено множество творческих встреч с писателями, поэтами, читательских конференций, литературных вечеров, круглых столов. Например, на вечер, посвященный великому русскому поэту Михаилу Лермонтову, собралось столько посетителей, что не хватило места в зале, читатели - студенты, преподаватели, журналисты - разместились на лестнице и в проходах. Была проведена выставка книжных раритетов, посвященных победе России в Отечественной войне 1812 года, на которой особое внимание привлекли редкие издания бессмертного романа Льва Толстого “Война и мир” на различных языках народов мира - от русского и казахского до венгерского и монгольского. Также состоялся широкомасштабный месячник славянской культуры, пушкинской поэзии и многое другое...
Алексей Демин - генеральный консул РФ в Алматы:
- Меня впечатлило здание вашей библиотеки - масштабами, количеством книг, есть еще и два этажа фондов. Порадовали одухотворенные лица сотрудников библиотеки.
В прошлом году уголок российской книги был укомплектован новыми сериями - “Перекрестки истории” и “Библиотека путешествий”. Среди книг есть и те, в которых имеется упоминание об Алматы - труды Семенова-Тян-Шанского и Пржевальского. Заместитель руководителя представительства Россотрудничества старалась комплектовать библиотечку российской книги так, чтобы читателю было интересно каждое издание с любой страницы. Кроме того, российский уголок стал вместилищем и хранилищем книг по языкознанию, а также по искусству речи, ораторскому мастерству, по языковой культуре. Консул Ирина Переверзева обратила внимание читателей на то, что в новой порции книг есть так называемая “Библиотека златоуста”, она предназначена для тех, для кого русский язык не является родным. В этом году представительство Россотрудничества передало в дар книги, которые есть в бумажной и электронной версиях.
Алексей Демин внес свой личный вклад в комплектование российского уголка, вручив генеральному директору библиотеки А. Аскару уникальное издание книги “Небесные покровители государств мира” А.Е. Туровского - из своей личной коллекции. Книгу можно использовать в качестве энциклопедического справочника, учебного пособия светского понимания христианства, как одного из религиозных вероучений, а также строго исторического, абсолютно неидеологизированного материала. Национальная библиотека РК в ответ подарила великолепную коллекцию - “1000 казахских песен”, объединенных в гигантский альбом. |