ПРОЛИТЬ СВЕТ НА ТАРИФЫ

ПОЧЕМУ РАСТЕТ ЧИСЛО ПОСРЕДНИКОВ В ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКЕ

Подробнее >>>
СЦЕНА НРАВОВ

ПЬЯНЬ И ШВАЛЬ ПРОГОНЯТ С ЭСТРАДЫ

Подробнее >>>
о газете | контакты | подписка
Главная страница
Неделя власти
События
Исследования
Право
Экология
36,6
Тема
Образование
Поехали
Мир
Спорт
Светская жизнь
Люди
Культура
Шоу-бизнес
Мода
Прямой эфир
Смотри в оба
Пошутим
Гороскоп
Последняя страница
Документальный детектив
Старая версия
Форум
Реклама

Партнеры





"МК в Казахстане"


Деловой Казахстан


Сто Сторон


Виктория-победа над случайностью







погода в г. Алматы
погода в г. Астане



Мотивация Люди

Исбек Абильмажинов, актер, режиссер Государственного академического театра для детей и юношества имени Г.Мусрепова, преподает актерское мастерство и режиссуру в Казахской национальной академии искусств имени Жургенова:

alt
- Решил поставить в нашем спектакле “Женитьбу Бальзаминова” А. Островского. Но оказалось, что нет перевода на казахский язык. Мне нравилось не только произведение, но и одноименный фильм. Решил перевести “Женитьбу Бальзаминова” на казахский язык. Мне было интересно заниматься переводом. Ведь это классика, удивительный язык Островского! Я стремился к тому, чтобы перевод на казахский язык был не хуже. Продвигался в работе, перечитывал переведенные куски и остался доволен - кажется, мне удалось передать язык русского классика. Спектакль пока не создан, но я поставил отрывок. Ребятам, моим студентам 3-го курса, понравилось. Но для постановки дипломного спектакля был недостаточный состав. Перевод получился объемом в 400 страниц. Есть у меня и другие работы. Перевел на казахский язык “Систему Станиславского”. Переводить заставила нужда. Однажды у меня на курсе было 9 девочек и 3 мальчика. Попробуй-ка, найди столько женских ролей! Мне удалось найти пьесу “Он и восемь женщин” Роберта Тома, английского драматурга, пишущего о французах. Перевел эту пьесу для моего курса. С тех пор занимаюсь переводами постоянно. Самый первый перевод сделал по просьбе покойного Азербайжана Мамбетова, нашего известного режиссера, перевел пьесу киргизского прозаика, публициста, драматурга Мара Байджиева “Дуэль”.
Теперь сам пишу пьесы. Проблема нашего театра - не хватает драматургического материала. В настоящее время сделал пьесу по рассказу Сафуана Шаймерденова о собаке Маргау. Показал режиссерам, им понравилось. Но вопрос упирается в средства. Как только деньги будут найдены, возьмусь за постановку. Мои любимые авторы? Люблю Шескпира, Мусрепова, Ауэзова, Мольера, Шиллера, Брехта. Среди современных авторов ценю Иран-Гайыпа. У драматургов учусь мастерству написания пьес. У русских авторов - красивому русскому языку.
Если говорить об изучении языка - русского, казахского, то я могу сказать, что при желании можно выучить язык, имея сильную мотивацию. Я рос в казахском районе. Все русские говорили по-казахски. Причем, говорили чисто, без акцента. Если отвернуться от человека, говорящего на казахском, то не поймешь, что он русский. Но была одна соседка, она принципиально не изучала язык. Однажды я наблюдал, как моя бабушка, дом которой был рядом, общается с этой соседкой. Бабушка могла говорить только по-казахски, а соседка - по-русски. Вот одна из них что-то говорит на своем языке, другая согласно кивает. Потом - наоборот. Так и общались женщины - бабушка по-казахски, соседка - по-русски. И как бы ни упорствовала соседка, она все же заговорила на казахском языке. Ее сын женился на казашке. Ее дети, внуки говорили на казахском языке.
Однажды я ехал в поезде. Там попросил по-русски девушку европейской наружности сфотографировать меня с друзьями. Она пожала плечами и ответила по-казахски: “Я вас не поняла”. Оказалось, что она шотландка, преподает английский язык детям-казахам. Я ее спросил, за какое время она освоила казахский язык. И услышал, что девушке понадобилось на это восемь месяцев. У нее была сильнейшая мотивация выучить язык, чтобы общаться с людьми, которым она преподавала английский.
Беседовала Галя Галкина

Поделиться:

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:





Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 365 дней со дня публикации.
Наши награды    

Календарь
«    Апрель 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 


Large Visitor Globe


Архив новостей
Сентябрь 2020 (102)
Август 2020 (156)
Июль 2020 (230)
Июнь 2020 (235)
Май 2020 (204)
Апрель 2020 (163)

Голосование
Будете ли Вы оформлять подписку на сайт, если сайт станет платным


Разработано студией Neolabs Web Solution
© 2007 Новое поколение