Роза Захаровна Ахтямова - поэтесса, писательница, журналист, переводчик, член Союзов журналистов РК и России - больше десяти лет прожила в Казахстане. Несколько лет назад уехала к родственникам за полярный круг. Она автор сотен публикаций в периодической печати, нескольких книг публицистики и прозы, поэтических сборников, переводов с пяти языков - казахского, татарского, турецкого, армянского, немецкого, лауреат нескольких литературных конкурсов, в том числе международных - “Золотое перо Руси”, “Мужество жить”... На ее стихи написаны песни и романсы. Занесена в казахстанский справочник “Кто есть кто”, в энциклопедию “Лучшие люди России”. В 2005 году литературный труд Розы Ахтямовой получил мировое признание, ей была вручена премия “Филантроп”. Недавно она приезжала, чтобы отметить в любимом Алматы свой 65-летний юбилей в окружении друзей и коллег.
Роза Захаровна хорошо знает казахский язык, изучила его, живя в Казахстане. И теперь в суровом северном краю старается не забыть его, слушает аудиозаписи стихотворений Шаханова, Мауленова, Сариева... Скачивает из интернета стихи поэтов Казахстана на казахском языке.
- Я не хочу забыть казахский язык, боюсь растерять его вдали от Казахстана. В этот раз на встрече в библиотеке в Алматы я попросила, чтобы почитали стихотворение “Казахский язык” Сырбая Мауленова на казахском языке, а также мой перевод этого стихотворения на русском языке. Получила бурные аплодисменты за свой перевод. Его часто публиковали даже после моего отъезда. Мауленов очень сильно сказал там о родном языке, вот мой перевод: “А когда я прошел половину пути, думать стал об опоре, чтобы дальше идти...” Смысл стихотворения таков, что сильнее самого человека его родной язык, с которым он рождается и умирает.
Розе Захаровне в алматинской библиотеке для незрячих подарили диктофон, чему она очень рада.
- Цифровик! “Олимпус”! Для меня это очень нужная вещь. Когда бы я купила себе диктофон на свою крошечную пенсию? На севере я все время рассказываю об Алматы, Казахстане, культуре казахов, о поэтах, писателях. Меня обязательно спрашивают про Розу Рымбаеву. Ее в России знают, помнят. Ставлю им аудиозаписи, чтобы послушали казахстанских поэтов. Услышали необычный для них казахский язык. А мне он до сих пор ласкает слух.
Подготовила Галя Галкина |