Римма Артемьева
Уникальное факсимильное издание Летописного свода Ивана Грозного стало достоянием фондов двух крупнейших библиотек Казахстана - Национальной библиотеки РК и Центральной научной библиотеки МОН РК. Фолиант XVI века - шедевр, культовый, исторический, художественный памятник, не имеющий аналогов в мировой письменности, - преподнес в дар благотворительный фонд “Российское общество любителей древней письменности”
Судьба этого фолианта так же необычна и интересна, как и он сам. Лицевой (то есть иллюстрированный, с изображением “в лицах”) Летописный свод был создан во второй половине XVI века по распоряжению царя Иоанна IV Грозного в единственном экземпляре для обучения его детей. Над созданием книги трудились 15 писцов и 10 русских художников. Свод составлен из более чем 10 тысяч листов и свыше 17 тысяч живописных миниатюр - иллюстраций всемирной истории. В нем были собраны все известные на то время письменные исторические тексты - начиная от Священного писания (перевод семидесяти) от сотворения мира, первые 4 тома, затем повествование о Троянской войне, Александре Македонском.
В разные годы тома Свода были достоянием Никона (Минова), Петра I, Остермана, князей Голицыных. Сегодня книга, называемая в народе Царь-книгой (по аналогии с Царь-пушкой и Царь-колоколом), частями хранится в Москве (в Государственном историческом музее) и в Петербурге в Российской национальной библиотеке и Библиотеке академии наук.
Вручал казахстанским библиотекам первые 8 томов факсимильного издания двадцатитомника председатель правления Общества любителей древней письменности российский политический и общественный деятель Герман Стерлигов. Он поблагодарил руководство библиотек за проявленный интерес и предоставленную возможность познакомить казахстанцев с содержанием этого издания и заверил, что все последующие тома будут переданы в главные книгохранилища Казахстана.
Этим историческим фолиантом уже владеют Дмитрий Медведев, Владимир Путин, ряд видных политических деятелей России, первые руководители Украины и Белоруссии. Вновь избранный президент Киргизии Алмазбек Атамбаев тоже получил его в дар от фонда на церемонии инаугурации. На сегодняшний момент задача фонда еще шире - чтобы учебник для царских детей стал достоянием детей всего мира. С этой целью свод будет переведен на английский, испанский, немецкий, французский, китайский, арабский, японский, итальянский, фарси, хинди, иврит... Уже созданы рабочие группы по переводу Летописного свода на английский и китайский языки. Сегодня каждый казахстанец, проявивший интерес к древнейшей истории мира, имеет возможность в двух крупнейших библиотеках страны не только прочесть рукописи, составленные далекими предками, но и увидеть редкие живописные иллюстрации тех далеких исторических событий. |