|
Ада Викторович
Состоялась мировая премьера отечественного фильма “Подарок Сталину”. Сейчас фильм уже идет в кинотеатрах страны
Казахстанский фильм открыл в этом году 13-й Пусанский кинофестиваль в Корее, завоевав немало премий и наград. Для казахстанского кино этот фильм стал явным прорывом. На открытие его выбрали из 200 проектов, предоставленных на конкурс.
Черновой вариант фильма уже был показан в Каннах и на Берлинском фестивале ранее. Хотя это помешало ему участвовать в конкурсе на “Евразии”.
Продюсером фильма является кинокомпания Aldongar Productions. После провального “Александр. Невская битва” кинокомпанию теперь, видимо, ждет огромный успех. Премьера фильма уже состоялась в Казахстане. Фильм также будет показан в России, Турции, Израиле и, возможно, в Америке. Картиной заинтересовались другие страны мира.
Фильм основан на реальных событиях, произошедших в сорок девятом году с другом сценариста картины. Российский сценарист Павел Фин не только сделал своего друга Давида прототипом фильма, Давид еще и исполнил главного героя в пожилом возрасте.
Фильм снимался недалеко от Алматы. Некоторые эпизоды - в Израиле в Иерусалиме. В фильме снялись известные российские актеры Екатерина Редникова, Александр Баширов и казахстанские актеры Нуржуман Ихтымбаев, Бахтияр Кожа, Ерболат Тогузаков, Самат Мырзаханов, Асель Садвокасова, Турахан Сыздыкова. А также Давид Маркиш, Вальдемар Шчепаняк. Главного героя, маленького мальчика, сыграл алматинский школьник Дален Шинтемиров.
|
Куат Шильдебаев (слева), композитор фильма, делится впечатлениями от увиденного |
Проект получился международным, объединив актеров Казахстана, России, Польши, Израиля. Как сказал режиссер фильма Рустем Абдрашов, они даже нашли и отремонтировали паровоз тех лет, который, как музейный экспонат, простоял 40 лет.
Действие фильма происходит в Казахстане, в небольшом казахском ауле, где живут ссыльные: русская женщина Верка, поляк Ежи, а также дунганин Фаты, кореец Глеб, девочка-казашка Асембала и другие. 1949 год. Новая волна жестоких репрессий - казни и ссылки. Семидесятилетний юбилей Иосифа Сталина. С появлением маленького москвича в поселке начинают происходить различные события, характерные для того времени. Мальчику после смерти деда помог бежать с поезда, на котором везли ссыльных, пожилой казах - станционный смотритель, приютив его. К юбилею вождя ребенок готовит подарок, как и другие дети, надеясь, что Сталин освободит его родителей.
Несмотря на то, что фильм обозначен как драма, и на всю тяжесть сюжета, он получился каким-то светлым, добрым. Это история всего советского народа. От репрессий пострадала и русская, и казахская интеллигенция. От бытности эпохи страдал простой народ, который подавляли и унижали. Эти эпизоды, серьезные моменты фильма, до слез ощущаются в зрительном зале, как и моменты, которые вызывают смех и улыбки.
Фактура фильма, подлинность его исторических моментов выглядят очень натурально. Я бы поставила фильму высокую оценку и по сценарию (в котором не найти ни малейшего пробела), и по режиссуре, а главное, по великолепной игре актеров. Фильм смотрится на одном дыхании и захватывает сюжетом. Это, считаю, веское слово в истории казахстанского кинематографа. Его новый этап развития. И история о том, как при относительно маленьком бюджете можно снять хороший фильм.
Участники проекта о фильме:
Екатерина Редникова (Верка):
- Сцена смерти Ежи самая сложная. И еще одна сцена мне далась психологически очень тяжело - это когда мою героиню насилуют, когда она убирает комнату. То, что мы жили в условиях, приближенных к натуральным, это очень помогало войти в образ. Буранный полустанок, о котором писал еще Чингиз Айтматов, где проходили съемки и где мы жили, отличается суровым климатом. Его и назвали Буранным, потому что там до часу дня стоит жара, а потом начинается буран, очень сильный ветер, к вечеру все в песке: жилье и мы сами. Часто там были перебои с водой. Приходилось носить ведрами. Но это, я повторю, очень помогает формированию роли.
Мою героиню неправильно называть падшей женщиной. Она святая. Чисто физически по называнию поступков получается, что она грешница, но, по большому счету, она действительно в чем-то является святой грешницей. Она хочет противостоять этому, делать праведные поступки, но не может. Потому что человек поставлен в такой тупик. Грехи она также совершает во благо, во спасение ребенка. Потому происходит такое сплетение мыслей, такая путаница. Когда женщина ощущает себя падшей по неволе, в ужасном ощущении греха, в котором находится. Это очень ранит.
Давид Маркиш (прототип героя, сыгравший его в преклонном возрасте):
- Это не совсем моя жизнь, не только моя. Этот фильм - свидетельство страшной эпохи сталинизма, в которой есть и моя судьба. Что касается этой эпохи, я считаю, много недосказано о ней в фильмах и в литературе. Этот фильм является таким камнем, завершением картины той страшной эпохи. Этот фильм не уступает, даже превосходит по эмоциональному воздействию фильм “Покаяние”. Я благодарен драматургу и творческой группе за него.
Мент, советский милиционер, НКВДшник, человек той структуры. Он подчинен и он исполнитель. Он дисциплинирован и делает все возможное, чтобы враги народа не существовали, понимаете, да? Это для нас сейчас горе. До сих пор выжившие в те времена люди, которые еще живут, боятся. У них остался страх. Как это пережить, как перечеркнуть?
Рустем Абдрашов (режиссер):
- Сложности в фильме существовали, существуют и будут существовать. Что касается актерской работы, наша эпоха и наше время - это уже другое время. Мы жили после этой эпохи, хотя захватили пионерию, комсомолию, партийность, были людьми советской эпохи. Но наша задача - почувствовать действительный дух той эпохи - была нелегкой. Я думаю, самое страшное, что была такая система, которая могла унижать человека до такой степени, и слава богу, что такой системы и такого режима больше нет, потому что они подавляли личность.
Мы видели в музее фотографии тех женщин, которые сидели в АЛЖИРе, и понимали, через какие унижения проходили эти благородные женщины, жены высшего состава генералитета, офицеров, интеллигенции. Эта система заставляла равнять все слои населения. Это страшно, и не дай бог, чтобы это когда-нибудь повторилось.
Без пафоса, совершенно искренне могу это сказать, потому что краешек этого застали мы. И я помню по школе, что нас унижали за то, что мы писали записки девочкам. Выставляли: “Почему ты, пионер, пишешь записки девочке?” Бред! Но это было. И наш первый фильм “Возрождение” - это тоже про то, как история первой любви подавлялась той системой.
Я скажу по секрету, не в обиду взрослым актерам-профессионалам, иной раз с детьми работать даже легче, как ни странно. Они не чувствовали процесса игры, они играли. Бывали и сложности, нужно было заставить плакать Далена. К этой сцене я готовил его приличное время. Предупредил, что буду провоцировать, буду себя вести не очень адекватно, строго. И попросил его, чтобы он предупредил, когда будет готов заплакать, заранее, чтоб мы успели как-то все снять. И получилось все убедительно. Он на крупном плане плакал по-настоящему. И сказал: “Я готов”. Правда, мы не могли его уже остановить, когда все отсняли. Он так вошел в состояние, что никак не мог успокоиться, у него была такая истерия. Это сложно даже взрослому актеру, можете спросить профессионалов, а ребенку, думаю, еще сложнее.
Павел Фин
(сценарист, написавший сценарии к фильмам “Всадник без головы”, “Новогодние приключения Маши и Вити”, “Вооружен и очень опасен”):
- Как родился сценарий к фильму? Сначала я узнал об этом “анекдоте”, в хорошем смысле, о котором написал сценарий, из жизни. Это история еврейского мальчика, попадающего с этапа в Казахстан после смерти деда. Но там было несколько по-иному. Пришлось что-то придумать, чтобы оправдать некоторые детали.
История и проста, и сложна. Проста, потому что я это услышал, понял, что мне это близко. Стал заниматься этим, читать много казахской литературы, переведенной на русский язык, чтобы понять то, что я раньше не понимал. Хотя я не первый раз в Казахстане. Читал Ауэзова. Много об этом думал, сравнивал с ощущениями своего детства, когда мой друг Давид на моих глазах отправился в ссылку.
Семейное фото в фильме - это фото моих родителей. А герой Сашка - это мой герой, который проходит через всю мою кинематографическую биографию. Герой - Сашка - мне не давал покоя, и я его не оставил, не забыл, не покинул. И когда эта история, которую мне предложили, появилась, я понял, что это история Сашки. Только этот Сашка попал в трагическую ситуацию.
В этом сценарии я обращаюсь к человеческому сердцу, доброте в отношениях мальчика и старика-казаха. Это во многом ответ тем отвратительным силам, которые возбуждают и шовинизм, и антисемитизм, и национализм. Я этими сценами хотел сказать, что нет национальностей и Бог един.
Национальность здесь - человек. Об этом хотелось сказать, когда писал сценарий. И режиссер меня понял. С Давидом, который явился прототипом Сашки, лет 60 дружим. Его отца расстреляли, а он с матерью был сослан в Казахстан. Сейчас он известный израильский писатель, живет в Тель-Авиве. Согласился сняться в эпизоде.
Мальчика нашли через какое-то еврейское общество. Замечательная роль у Нуржумана Ихтымбаева, которого я называю казахским Жаном Габеном. Очень хорошо сыграли Катя Редникова и Саша Баширов. В общем, там нет ни одного пустого лица. И вся компания детей - ребята из детдома.
Детей всегда сложно подбирать. Многое меняли по ходу сюжета и монтажа. Так было со смертью “плохого” милиционера. В сценарии было по-другому. Но важен результат. Я доволен фильмом, сам взволнован, что бывает очень редко. |