ПРОЛИТЬ СВЕТ НА ТАРИФЫ

ПОЧЕМУ РАСТЕТ ЧИСЛО ПОСРЕДНИКОВ В ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКЕ

Подробнее >>>
СЦЕНА НРАВОВ

ПЬЯНЬ И ШВАЛЬ ПРОГОНЯТ С ЭСТРАДЫ

Подробнее >>>
о газете | контакты | подписка
Главная страница
Неделя власти
События
Исследования
Право
Экология
36,6
Тема
Образование
Поехали
Мир
Спорт
Светская жизнь
Люди
Культура
Шоу-бизнес
Мода
Прямой эфир
Смотри в оба
Пошутим
Гороскоп
Последняя страница
Документальный детектив
Старая версия
Форум
Реклама

Партнеры





"МК в Казахстане"


Деловой Казахстан


Сто Сторон


Виктория-победа над случайностью







погода в г. Алматы
погода в г. Астане



Человек-легенда Светская жизнь

Зухра Табаева
Известному казахскому прозаику, драматургу, публицисту, переводчику Сатимжану Санбаеву в этом году исполнилось 70 лет. Его первое произведение “Белая аруана” вышло в свет в 1969 году, и именно этой его повести было суждено войти в состав литературных московских сборников, изданий многих республик Советского Союза и зарубежных стран. Интересен тот факт, что в сборнике произведений о животных, изданном в Германии, Санбаев был единственным советским писателем, тогда как в нем были опубликованы произведения Бальзака, Экзюпери, Чехова, Тургенева, Толстого. Его романы и повести были изданы в 30 странах мира. Сейчас к 70-летию писателя издается шеститомник. Подробнее в материале

- Сатимжан Камзиевич, давайте начнем нашу беседу с Вашего рассказа о том, как будучи инженером по профессии, к тому же проживая и работая в России, Вы вдруг внезапно стали известным писателем на родине.
alt
- В 1963 году я попал в автокатастрофу, наша машина 5 раз перевернулась. Двое пассажиров погибли, я остался жив, получив тяжелые травмы. Тогда я жил в России, работал главным инженером совхоза и ехал на первенство Советского Союза среди сельских борцов, готовился выступить за Оренбургскую область, а попал на операционный стол. На операцию меня доставили в Ялту, мной занимался очень авторитетный хирург Лев Богуш, лауреат Ленинской премии. После операции я несколько месяцев провел в гипсе. Видимо, когда не двигаются руки и ноги, “двигаются” мысли. На больничной койке я вспомнил всю свою жизнь, переосмыслил многие события и решил начать писать...
- А почему именно “Белая аруана” стала Вашим первым произведением?
- Это дорогое воспоминание из моего детства. Белая аруана жила у нас. Мы видели в ней чистоту, совершенство, стремление к свободе, ведь она не выживает в чужих краях и всегда стремится в родные места. Это произведение о преданности родной земле. Первыми моими читателями стали врачи, пациенты клиники, но я был самокритичен. Мне это давалось непросто, ведь писательского мастерства у меня еще не было, рукописи нужно было доводить до уровня литературного произведения. В 1967 году я приехал в Алма-Ату и направился в Союз писателей. Тогда там работали мои дяди, известные писатели Габдул Сламов и Абу Сарсенбаев. Им понравились мои записи, но они посоветовали мне еще поработать над ними. С этого все и началось.
- Сатимжан Камзиевич, а как Вы пришли в кино, да и сразу на главную роль?
- В тот же период я познакомился с Аскаром Сулейменовым и Калиханом Искаковым, автором сценария фильма “Дорога в тысячу верст”. Они мне и предложили сняться в главной роли, сыграть Алиби Джангильдина. Правда, пришлось пройти кинопробы. Позже я узнал, что перешел дорогу известному актеру Нуржуману Ихтымбаеву, который уже начал сниматься в этой роли. Я долго чувствовал вину перед ним за это, но потом мы стали друзьями.
А потом были фильмы “Необычный день”, в котором я сыграл главную роль, познал новую тематику (мой герой Алтай - начальник комплексной космической станции), и “Чокан Валиханов”.
Но вернемся к моему дебюту. За период съемок “Дороги в тысячу верст” я дописал свои повести. На озвучивание мы поехали в Москву. Кстати, меня озвучивали, ведь я после аварии плохо говорил. В столице я пошел в Союз писателей СССР, со мной встретился Такен Алимкулов, являвшийся консультантом по казахской литературе. Прочтя мои рукописи, он позаботился о том, чтобы их напечатали на машинке, и вынес повести на обсуждение совета по казахской литературе Союза писателей СССР. На нем я впервые услышал похвалу в свой адрес. Прозвучало, что Казахстан воспитал талантливого писателя, мне же необычно было это слышать. На заседание были приглашены Джубан Мулдагалиев и Ильяс Есенберлин, они изучающим взглядом поглядывали на меня, своего “воспитанника”, 12 последних лет прожившего в России. Есенберлин, возглавлявший в те годы издательство “Жазушы”, пригласил меня в русскую редакцию издательства, через несколько месяцев я стал ее заведующим. Я был редактором книг Раевского, Никольской.
- Не имея диплома Литературного института имени Горького?
- Высшие литературные курсы в Москве окончил уже в 70-х годах... Работая в Союзе писателей Казахстана, я возглавлял отдел взаимосвязи литератур, вел подготовку Пятой конференции писателей стран Азии и Африки, которая проходила в Алма-Ате в сентябре 1973 года. Мы приняли писателей из 86 стран. Во время ее подготовки пришлось неоднократно выезжать за рубеж, мы с Муратом Ауэзовым, Макумом Кисаметдиновым, Тимуром Сулейменовым, Салихетдином Айтбаевым выпустили специальный номер журнала “Лотос” (он выходил на 5 языках), посвященный нашей стране.
- В “Просторе” часто публиковались Ваши воспоминания о писателях, актерах, композиторах-современниках. Вы были дружны с ними?
- Я писал о Сейтжане Омарове, Сапаргали Бегалине, Абу Сарсенбаеве, Мукане Тулебаеве, Нурмухане Жантурине, Павле Косенко, Иване Шухове и других. Мне они были дороги, а готовя эти статьи, я еще больше познавал их. В шеститомнике одна книга отводится воспоминаниям.
- Возможна ли дружба между писателями или это лишь лицемерие?
- В 50-е годы, несмотря на возрастные различия, я дружил с Иваном Шуховым, Морисом Симашко. Позже я сблизился с Муратом Ауэзовым, Калиханом Искаковым.
- Расскажите о своей работе в должности главного редактора “Казахфильма”.
- Это было в годы дефолта, кинематограф переживал тяжелые времена. Фильмов снималось очень мало. Помню, зимой из-за аварийного состояния крыши в административных кабинетах лед не таял. (Улыбается.) Дарежан Омирбаев, Амир Каракулов делали свои фильмы, несмотря на минимум средств. Тогда была снята лента “Баян батыр”. Ее съемки проходили в Кокчетавской области. Там я сыграл Абылай хана, тогда этот герой впервые появился на киноэкране. Перед съемками к нам приезжал Нурсултан Абишевич Назарбаев. Для него было важно, каким перед зрителями предстанет этот великий исторический персонаж, какими будут костюмы, снаряжение, каков настрой съемочной группы.
- В кино Ваше творчество многогранно. Ведь Вы еще и известный кинодраматург. В Астане фестиваль французского и казахского кино был открыт картиной “Дом у соленого озера”.
- Сценарий написан мной, сняли кино Асанали Ашимов и Игорь Вовнянко. Картина повествует о той тяжкой жизни, которая выпала на долю советского народа в годы войны, народов, проживавших в Казахстане. Отразить эти события мне помогли мои детские впечатления. А еще в 1973 году по моему сценарию была снята картина “Там, где горы белые...”.
- Вы так легко и бурно вошли в мир литературы, кино, но ведь у Вас бывали проблемы с цензорами?
- Действительно, некоторые мои произведения пострадали от цензуры, запретили фильм о белой аруане, в Союзе писателей начались интриги, и я даже уезжал в Павлодар и вновь начинал работать инженером. Тогда меня осудили Чингиз Айтматов, которого я считаю своим учителем, Зоя Кедрина и призвали вернуться к творчеству. Кстати, первая статья обо мне в газете “Правда” была написана Айтматовым. В готовящемся издании все мои сочинения выйдут в первозданном виде.
- Над чем Вы сейчас трудитесь?
- Работаю над романом о временах Букеевской орды, постараюсь описать жизненный путь моих доблестных предков. Это известные исторические личности, о них сохранилось немало архивных материалов, переписка.
- Вы счастливы в семейной жизни?
- Очень. Моя супруга Светлана долгие годы работала редактором в издательстве “Жалын”, она всегда мой первый читатель и первый редактор. Ее мнение для меня главное. Светлана - мой соратник, она дочь известного писателя Сейтжана Омарова, в 2007 году мы отметили его столетие. У нас трое детей: Гульжалал, Галымжан и Алуа. У них у всех филологические наклонности. Алуа владеет английским и испанским языками. Гуманитарный склад ума им передался по наследству, все наши деды были поэтами, биями. Мой отец Камза Санбаев 40 лет проработал учителем казахского языка и литературы, открывал школы в степи. Из школы Камзы Санбаева вышли 10 членов Союза писателей СССР и Казахстана.

Поделиться:

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:





Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 365 дней со дня публикации.
Наши награды    

Календарь
«    Ноябрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 


Large Visitor Globe


Архив новостей
Сентябрь 2020 (102)
Август 2020 (156)
Июль 2020 (230)
Июнь 2020 (235)
Май 2020 (204)
Апрель 2020 (163)

Голосование
Оцените новый дизайн


Разработано студией Neolabs Web Solution
© 2007 Новое поколение