|
Зухра Табаева
Известному казахскому прозаику, драматургу, публицисту, переводчику Сатимжану Санбаеву в этом году исполнилось 70 лет. Его первое произведение “Белая аруана” вышло в свет в 1969 году, и именно этой его повести было суждено войти в состав литературных московских сборников, изданий многих республик Советского Союза и зарубежных стран. Интересен тот факт, что в сборнике произведений о животных, изданном в Германии, Санбаев был единственным советским писателем, тогда как в нем были опубликованы произведения Бальзака, Экзюпери, Чехова, Тургенева, Толстого. Его романы и повести были изданы в 30 странах мира. Сейчас к 70-летию писателя издается шеститомник. Подробнее в материале
- Сатимжан Камзиевич, давайте начнем нашу беседу с Вашего рассказа о том, как будучи инженером по профессии, к тому же проживая и работая в России, Вы вдруг внезапно стали известным писателем на родине.
- В 1963 году я попал в автокатастрофу, наша машина 5 раз перевернулась. Двое пассажиров погибли, я остался жив, получив тяжелые травмы. Тогда я жил в России, работал главным инженером совхоза и ехал на первенство Советского Союза среди сельских борцов, готовился выступить за Оренбургскую область, а попал на операционный стол. На операцию меня доставили в Ялту, мной занимался очень авторитетный хирург Лев Богуш, лауреат Ленинской премии. После операции я несколько месяцев провел в гипсе. Видимо, когда не двигаются руки и ноги, “двигаются” мысли. На больничной койке я вспомнил всю свою жизнь, переосмыслил многие события и решил начать писать...
- А почему именно “Белая аруана” стала Вашим первым произведением?
- Это дорогое воспоминание из моего детства. Белая аруана жила у нас. Мы видели в ней чистоту, совершенство, стремление к свободе, ведь она не выживает в чужих краях и всегда стремится в родные места. Это произведение о преданности родной земле. Первыми моими читателями стали врачи, пациенты клиники, но я был самокритичен. Мне это давалось непросто, ведь писательского мастерства у меня еще не было, рукописи нужно было доводить до уровня литературного произведения. В 1967 году я приехал в Алма-Ату и направился в Союз писателей. Тогда там работали мои дяди, известные писатели Габдул Сламов и Абу Сарсенбаев. Им понравились мои записи, но они посоветовали мне еще поработать над ними. С этого все и началось.
- Сатимжан Камзиевич, а как Вы пришли в кино, да и сразу на главную роль?
- В тот же период я познакомился с Аскаром Сулейменовым и Калиханом Искаковым, автором сценария фильма “Дорога в тысячу верст”. Они мне и предложили сняться в главной роли, сыграть Алиби Джангильдина. Правда, пришлось пройти кинопробы. Позже я узнал, что перешел дорогу известному актеру Нуржуману Ихтымбаеву, который уже начал сниматься в этой роли. Я долго чувствовал вину перед ним за это, но потом мы стали друзьями.
А потом были фильмы “Необычный день”, в котором я сыграл главную роль, познал новую тематику (мой герой Алтай - начальник комплексной космической станции), и “Чокан Валиханов”.
Но вернемся к моему дебюту. За период съемок “Дороги в тысячу верст” я дописал свои повести. На озвучивание мы поехали в Москву. Кстати, меня озвучивали, ведь я после аварии плохо говорил. В столице я пошел в Союз писателей СССР, со мной встретился Такен Алимкулов, являвшийся консультантом по казахской литературе. Прочтя мои рукописи, он позаботился о том, чтобы их напечатали на машинке, и вынес повести на обсуждение совета по казахской литературе Союза писателей СССР. На нем я впервые услышал похвалу в свой адрес. Прозвучало, что Казахстан воспитал талантливого писателя, мне же необычно было это слышать. На заседание были приглашены Джубан Мулдагалиев и Ильяс Есенберлин, они изучающим взглядом поглядывали на меня, своего “воспитанника”, 12 последних лет прожившего в России. Есенберлин, возглавлявший в те годы издательство “Жазушы”, пригласил меня в русскую редакцию издательства, через несколько месяцев я стал ее заведующим. Я был редактором книг Раевского, Никольской.
- Не имея диплома Литературного института имени Горького?
- Высшие литературные курсы в Москве окончил уже в 70-х годах... Работая в Союзе писателей Казахстана, я возглавлял отдел взаимосвязи литератур, вел подготовку Пятой конференции писателей стран Азии и Африки, которая проходила в Алма-Ате в сентябре 1973 года. Мы приняли писателей из 86 стран. Во время ее подготовки пришлось неоднократно выезжать за рубеж, мы с Муратом Ауэзовым, Макумом Кисаметдиновым, Тимуром Сулейменовым, Салихетдином Айтбаевым выпустили специальный номер журнала “Лотос” (он выходил на 5 языках), посвященный нашей стране.
- В “Просторе” часто публиковались Ваши воспоминания о писателях, актерах, композиторах-современниках. Вы были дружны с ними?
- Я писал о Сейтжане Омарове, Сапаргали Бегалине, Абу Сарсенбаеве, Мукане Тулебаеве, Нурмухане Жантурине, Павле Косенко, Иване Шухове и других. Мне они были дороги, а готовя эти статьи, я еще больше познавал их. В шеститомнике одна книга отводится воспоминаниям.
- Возможна ли дружба между писателями или это лишь лицемерие?
- В 50-е годы, несмотря на возрастные различия, я дружил с Иваном Шуховым, Морисом Симашко. Позже я сблизился с Муратом Ауэзовым, Калиханом Искаковым.
- Расскажите о своей работе в должности главного редактора “Казахфильма”.
- Это было в годы дефолта, кинематограф переживал тяжелые времена. Фильмов снималось очень мало. Помню, зимой из-за аварийного состояния крыши в административных кабинетах лед не таял. (Улыбается.) Дарежан Омирбаев, Амир Каракулов делали свои фильмы, несмотря на минимум средств. Тогда была снята лента “Баян батыр”. Ее съемки проходили в Кокчетавской области. Там я сыграл Абылай хана, тогда этот герой впервые появился на киноэкране. Перед съемками к нам приезжал Нурсултан Абишевич Назарбаев. Для него было важно, каким перед зрителями предстанет этот великий исторический персонаж, какими будут костюмы, снаряжение, каков настрой съемочной группы.
- В кино Ваше творчество многогранно. Ведь Вы еще и известный кинодраматург. В Астане фестиваль французского и казахского кино был открыт картиной “Дом у соленого озера”.
- Сценарий написан мной, сняли кино Асанали Ашимов и Игорь Вовнянко. Картина повествует о той тяжкой жизни, которая выпала на долю советского народа в годы войны, народов, проживавших в Казахстане. Отразить эти события мне помогли мои детские впечатления. А еще в 1973 году по моему сценарию была снята картина “Там, где горы белые...”.
- Вы так легко и бурно вошли в мир литературы, кино, но ведь у Вас бывали проблемы с цензорами?
- Действительно, некоторые мои произведения пострадали от цензуры, запретили фильм о белой аруане, в Союзе писателей начались интриги, и я даже уезжал в Павлодар и вновь начинал работать инженером. Тогда меня осудили Чингиз Айтматов, которого я считаю своим учителем, Зоя Кедрина и призвали вернуться к творчеству. Кстати, первая статья обо мне в газете “Правда” была написана Айтматовым. В готовящемся издании все мои сочинения выйдут в первозданном виде.
- Над чем Вы сейчас трудитесь?
- Работаю над романом о временах Букеевской орды, постараюсь описать жизненный путь моих доблестных предков. Это известные исторические личности, о них сохранилось немало архивных материалов, переписка.
- Вы счастливы в семейной жизни?
- Очень. Моя супруга Светлана долгие годы работала редактором в издательстве “Жалын”, она всегда мой первый читатель и первый редактор. Ее мнение для меня главное. Светлана - мой соратник, она дочь известного писателя Сейтжана Омарова, в 2007 году мы отметили его столетие. У нас трое детей: Гульжалал, Галымжан и Алуа. У них у всех филологические наклонности. Алуа владеет английским и испанским языками. Гуманитарный склад ума им передался по наследству, все наши деды были поэтами, биями. Мой отец Камза Санбаев 40 лет проработал учителем казахского языка и литературы, открывал школы в степи. Из школы Камзы Санбаева вышли 10 членов Союза писателей СССР и Казахстана. |