|
Сергей Козлов
Вчера битломаны мира отметили 70-летие Пола Маккартни. Одного из немногих людей современности, который, без преувеличения, повлиял на эпоху своим творчеством и всей своей жизнью
Биография музыканта известна далеко не только битломанам или людям, интересующимся культурой и духовными процессами нашего времени. Маккартни популярен во всем мире и среди людей, просто любящих музыку. Родившийся в весьма скромной по своему социальному положению семье в одном из захолустных районов Ливерпуля, Пол уже к 14 годам своей жизни определился с призванием - быть рокером. И служение этому призванию принесло ему мировую славу и бессмертие.
Создав вместе с Джоном Ленноном в конце 50-х годов прошлого века ансамбль “Битлз”, Пол Маккартни превратился в одного из пророков рок-революции, потрясшей поколение своих сверстников. В чем причина такого вселенского воздействия “Битлз” на эпоху, никто ответить не смог до сих пор. Видимо, объективно оценить это явление можно будет только спустя значительное время. И, конечно же, будущим поколениям.
Что же означало это воздействие? Впервые в истории человечества и цивилизации музыка на определенный период явилась главным из искусств. И способствовала возникновению самого мощного духовного движения современности. Не социальные или экономические теории, не политические доктрины или религиозные проповеди - музыка стала единственной силой духовного формирования целого поколения молодых людей во всем мире. Простые и магические песни “Битлз”. Простые и магические слова о любви, которые до “Битлз” звучали столетиями, но которые “Битлз” посеяли в сердца и души своих сверстников так, как это делали самые великие провозвестники любви и добра в истории мира.
Явление “Битлз” изменило мир. Это коснулось не только стиля жизни миллионов людей, но целого мировоззрения. Помимо мощного всемирного музыкального рок-движения “Битлз”, сами того не осознавая, вдохнули жизнь в совершенно новую эстетику восприятия окружающей действительности. Пресловутые битловские три гитарных аккорда превратились в невиданный доселе звуковой символ новой рок-культуры.
Но все это, казалось бы, было в прошлом. Рокеры выросли, многие из них стали обычными обывателями. Многие, но далеко не все. Так же, как и сам Пол Маккартни, которого множество раз обвиняли в пресловутой буржуазности и в отходе от тех принципов, которые исповедовали когда-то “Битлз”. Можно ли согласиться с этими обвинениями, зная жизнь и путь великого битла? Зная о том, что он нес все эти десятилетия своим поклонникам, последователям и просто любящим красивую музыку людям?
Простые буржуа не удостаиваются всемирных почестей. А юбилей Маккартни отметили на всех континентах.
Наш город Алматы, который всегда отличался и числом, и качеством последователей “Битлз”, как и следовало ожидать, и здесь оказался лидером. Напомним, что в Алматы воздвигнут первый в мире бронзовый монумент легендарным ливерпульцам в полном их составе, и они стоят у нас выше всех над уровнем моря, на горе Кок-Тюбе. Именно наш земляк, алматинец Игорь Полуяхтов первым издал полный перевод песен “Битлз” на русский язык, и этот перевод вот уже два десятилетия служит незаменимым источником для русскоязычных битломанов, изучающих творчество группы.
Умеем мы и чтить исторические даты. Отметили день рождения Пола достойно, широко и весело, по-битловски. Главной ареной праздника стала летняя площадка гостиницы “Казахстан”, где собрались известные в городе битломаны и просто любители “Битлз”. Выступило около трех десятков алматинских рок-групп. В празднике, отмечавшемся в стиле 60-х годов прошлого века, приняли участие немало молодых алматинских битломанов, что также является примечательным.
Так что живет и обновляется не только армия последователей “Битлз” и Маккартни, но и вера в то, что прекрасное, а именно музыка, смогло изменить нас, а, следовательно, и наш мир. Или, во всяком случае, “Битлз” показали, что этот мир и в самом деле можно изменить, если уж четыре молодых музыканта с тремя гитарными аккордами сумели это сделать.
Как спел когда-то Пол в своей бессмертной “Хей, Джуд!”: “Take a sad song and make it better” (“Спой песню так, чтоб стало лучше”). И мы до сих пор поем... |