|
Айгерим Бейсенбаева
Традиционная Неделя франкофонии в Казахстане завершилась беспрецедентным концертом. Специально для алматинцев выступил известный музыкант Олег Скрипка, фронтмен знаменитой украинской группы “Вопли Видоплясова”, с уникальной сольной программой “Джаз-кабаре, безумные годы”.
Многим может показаться странным, что французскую культуру в Казахстане представлял украинец, но, учитывая, что артист с говорящей фамилией Скрипка является убежденным франкофоном и франкофилом, все становится на свои места
Заключительный вечер Недели франкофонии был организован Генеральным консульством Франции в Алматы и организацией Tengri Society Club при участии многочисленных влюбленных во французскую культуру партнеров, среди которых был и Французский дом, не пожелавший оставаться в стороне от столь яркого события. Высокий светский уровень вечера сочетался с по-настоящему душевной камерной атмосферой французского музыкального кафе.
Почетный гость вечера Олег Скрипка в сопровождении оркестра из пятнадцати музыкантов вдохновенно пел на русском, украинском, английском и, конечно, французском.
А накануне концерта музыкант долго и увлеченно говорил о Франции. О ее языке, музыке, культурных традициях, ароматах, кухне, женщинах и о своем неожиданном приезде в Алматы.
- Говорить на родном языке страны, где ты живешь, это значит выражать уважение ее народу, - поделился своим мнением Олег Скрипка, поразив собравшихся французской речью. - На днях, когда я у себя на Украине рассказал журналистам, что мы едем в Алматы на Неделю франкофонии представлять французскую песню, все поняли только, что это очень странная, почти психоделическая история. Ведь я долгое время не мог добраться до Казахстана со своей группой “Вопли Видоплясова”, а тут приезжаю с таким неожиданным сольным проектом. Но это, наверное, и можно считать ярким отображением картины сегодняшнего мира. Различные культуры соприкасаются в самых неожиданных сочетаниях.
После распада Советского Союза Казахстан и Украина в культурном понимании стали отдаляться друг от друга, как льдины, и уже мы не понимаем, что творится в музыкальной жизни друг друга. И тут неожиданно французский проект нас объединяет. И это, вероятно, потому, что само понятие франкофонии не эгоцентрично и не замыкается только на французской культуре.
Первое знакомство Олега Скрипки с Францией состоялось в начале 90-х. Во времена распада Советского Союза из неосвещенного темного Киева музыканты прилетели в Париж и уже по выходу из аэропорта имени Шарля де Голля их ослепило обилие огней.
На близлежащей станции метро перед ними предстала схема путей и станций с таким хитросплетением стрелок, что все спутники Олега растерялись и, развернувшись, пошли обратно в отель. Потом они уехали назад в Киев и больше во Францию не возвращались. А Олег разобрался... И в следующий свой приезд в Париж остался там на семь лет.
- У нас мы привыкли к застолью в три ряда. Соленья, нарезки, колбаса - всего в двадцать четыре раза больше, чем нужно. Когда я впервые пришел в гости к одной французской семье, передо мной на абсолютно пустой стол поставили такой небольшой салат, потом второе и вино. Тогда мне казалось, что наесться этим невозможно, нам ведь нужно глазами наесться в первую очередь. А потом понял, что это правильно, рационально и все равно больше не съешь. Подается ровно столько, сколько нужно, ты все съел и на столе ничего.
...И только начав жить во Франции, я научился готовить блюда украинской кухни. Я ностальгировал по вареникам, голубцам и борщу. Научился все готовить сам, консультируясь с мамой по межгороду. Спустя какое-то время мою кухню стали регулярно посещать друзья, желающие отведать украинские блюда, а еще позже я даже составил строгий график посещения.
У французов особый подход к мельчайшим нюансам. Подробная градация запахов, и это касается всего, не только гастрономии и парфюмерии. Поначалу кажется, что тут нет вкуса, тут не пахнет, а здесь не звучит. А оказывается, что все намного тоньше, надо только прислушаться. Потому-то и называется все это высоким, потому что нужно лучше в этом разобраться.
Сначала кажется, что слегка пахнет персиком, а потом обнаруживается такая богатая палитра оттенков и нюансов! Это выражается и в одежде. Французы любят одежду приглушенных тонов, которые требуют внимания для того, чтобы понять их соль. Оттенки розового, бежевого...
В Париже запахи манипулируют человеком. Я открыл для себя это случайно. К примеру, идешь по улице и внезапно начинаешь думать, что хорошо бы сейчас выпить кофе. Проходишь пару шагов - и раз, кофейня! Зашел, выпил.
Идешь дальше - захотелось клубники. Смотришь - стоит лоток с клубникой. Купил. А оказывается все не случайно. Недалеко от точки стоят ароматизаторы, причем запах настолько тонкий, что не ощущается, а действует на подсознание. И ты идешь на этот запах, сам того не подозревая.
Потом, что они еще придумали - заходишь в магазин. Он скромно обставлен - не так, как наши магазины. Там нет декораций, роскоши и прочего, но как-то приятно все-таки, уютно. Ты выбираешь вещь, заходишь в кабинку, примеряешь. Все здорово! Покупаешь. А потом оказывается, что в каждом магазине определяют психотип человека, который заходит. Под него индивидуально подбирается негромкая музыка, свет выставляется таким образом, чтобы тебе было комфортно. Очень много средств вкладывается в зеркала и их подсветку. И запах! Если это молодежный магазин, то это будут запахи корицы, ванили, а если буржуазный, то соответствующие этой обстановке. Ничего случайного нет. Твой комфорт - это великая сложная наука.
Особенно вкусно Олег Скрипка рассказывает о джазе, приверженцем которого он с недавних пор стал, и это, по его словам, влияние Франции.
Накануне приезда в Алматы музыкант даже выпустил сольный альбом, куда вошли уникальные джазовые композиции - образцы украинского джаза 30-х годов. Для выступления перед казахстанцами музыканты подготовили особую программу, основное место в которой заняли, конечно, французские известные композиции.
- Год назад я стал настоящим фанатом стиля джаз-кабаре. Во Франции это ни в коем случае не канкан, и вообще никак не относится к сфере шоу-бизнеса. Это скорее встреча в дружеской атмосфере. В такую атмосферу я много раз попадал как в самом Париже, так и в других городах Франции, и потом уже я задумал познакомить с джаз-кабаре киевлян. Первый раз я представил этот жанр в Киеве. Играли мы там песни на английском, французском и русском языках.
|
Джаз - выбор кандидатов |
Наш коллектив “Забава”, играющий в стиле джаз-кабаре, существует больше года, и к данному мероприятию в Алматы мы максимально офранцузили программу. Две трети ее составляют франкоязычные песни. Это не просто обычные кавер-версии песен известных исполнителей, таких как Эдит Пиаф и Сальвадоре Адамо, это совершенно другая подача, иная обработка. Мы попытались сделать абсолютно авторские современные версии, сохраняющие между тем дух истинной Франции. Кроме того, в программу вошли несколько песенок на украинском языке, известные нам всем из советского кинематографа. И, конечно, несколько моих собственных. Все объединено акустическим звучанием: аккордеон, духовые, качественные соло-партии. Не могу не похвалиться тем, что привез с собой самых лучших музыкантов Украины.
Увлечение джазом - это участь любого музыканта. Эволюционный момент. А то, что я занялся именно джаз-кабаре - это, безусловно, влияние Франции. Это любовь, которая никогда не пройдет, основанная на желании передать истинную специфическую атмосферу этого жанра.
В сознании людей сложилось мнение, что все, что связано с кабаре, - это глянец. Но на самом деле это качество, душевность, возможно, даже интимность. Может быть большое или маленькое, но в любом случае настоящее. И музыка - то, что мы называем французский шансон, а там это зовется Chanson Realist, то есть песня про жизнь. Прямой посыл искренности. То, что ценится у французов больше всего. В то время как из нашей современной эстрады искренность куда-то уходит. Маленькое помещение, чистое акустическое звучание, иногда даже без микрофонов.
В музыкальной жизни Франции наблюдается уникальное явление, которое называется преемственностью поколений. У нас на просторах СНГ было прерывание культурных традиций в связи с установлением Советского Союза. Такое направление, как соцреализм в искусстве, оторвало нас от корней, и теперь мы нуждаемся в начинании с того момента, на котором нас прервали.
Во Франции направление “Шансон Реалист” возникло, если не ошибаюсь, еще в XIX веке, а в XX получило мощный импульс. И до сих пор есть исполнители, которые его поддерживают в том самом виде, хотя и полагают, что играют рок-музыку. Ведь это то же самое акустическое качественное звучание, только совмещенное с современными актуальными текстами.
Кроме того, они пошли дальше - в это джаз-кабаре гармонично имплантировали рэп и хип-хоп. И даже не коренные французы, а переселенцы, к примеру, из Африки продолжают местные музыкальные традиции. И за счет этого стержня есть какая-то внутренняя сила и уверенность. Я понял, насколько комфортно ощущают себя французские музыканты, гордящиеся своими старыми исполнителями и отслеживающие всю эту музыкальную историю.
Прибавьте к этому великую коммуникативность французских артистов. За счет нее музыканты создают много совместных проектов - группы создаются и распадаются, музыканты уходят в другие направления и возвращаются.
|
Господа франкофилы приветствуют публику |
Коллективов во Франции едва ли не больше, чем самих музыкантов, потому что каждый из них участвует в среднем в пяти-шести проектах. Такую атмосферу я сейчас пытаюсь создать на Украине, так как наши музыканты по сути своей интроверты, и нам это очень мешает.
Говоря об украинской музыке, я бы строго разделил рок и эстраду. К примеру, российскую эстраду на семьдесят процентов делают выходцы из Украины. Люди, работающие на эстраде, по большей части прагматичны. Они не поют на украинском, так как это не продается и не популярно. Рок-музыканты лишены этого прагматизма и готовы заниматься этим неблагодарным делом ради идеи.
Украина находится на геополитическом изломе между Европой и Азией, и этот излом проходит по реке Днепр. Потому украинцы впитывают и западную, и восточную культуру.
По определенным обстоятельствам сохранился некий культурный реликт, и этот мелодизм украинский чувствуется не только в народных песнях. Как сказал один мой знакомый, после второй рюмки даже русские начинают петь украинские песни. Что касается музыки, то Украина - это такие неиссякаемые культурные источники, и множество современных российских рок- и поп-коллективов и исполнителей отдают предпочтение украинскому казачьему мелосу.
Собственное впечатление Скрипка попытался сложить и о казахстанской музыке, и по его словам, когда ехал из аэропорта, пытался лихорадочно уловить мелодии, доносящиеся из радиоприемника в машине. Хотелось узнать, что творится сейчас в казахстанской музыке, но ничего интересного ему услышать не удалось.
- Я не услышал ни народной, ни хорошей рок-музыки, ни джаза, ни классической. Возможно, все это просто нельзя услышать по радио. Судя по всему, у современной казахстанской эстрады такие же проблемы, как и у нас.
У меня есть давнее хобби - я собираю народную музыку разных стран мира в современной обработке. Смесь народной и эстрадной музыки.
Я организатор самого крупного этнического фестиваля на Украине. В этом году он будет проходить уже в восьмой раз. В гостях у нас никогда не было музыкантов из Казахстана, а я очень хотел бы привезти хороший коллектив.
Партнеры мероприятия
Land Rover, Roche Bobois, Aerosvit, Французский дом BSB, Hotel Intercontinental, Tengri Society Club. |