|
Айгерим Бейсенбаева
Вышел в свет культурный терминологический словарь “Энциклопедия искусства” под редакцией заслуженного деятеля РК, профессора, доктора философских наук Гульмиры Шалабаевой. Данная книга является первым подобным изданием в истории отечественного искусствознания и включает в себя термины, касающиеся теории и истории искусства и смежных направлений.
Книга была выпущена при поддержке Фонда Первого Президента Республики Казахстан
Новая богато оформленная энциклопедия, по словам создателей, стала не просто очередным справочником профессиональных терминов, а шагом к переосмыслению многих понятий, расширению обыденных представлений об искусстве и введению новых слов. Система профессиональных международных терминов постоянно расширяется, и потому назрела необходимость упорядочить накопившиеся в сфере отечественного искусства знания.
Особенностью данного издания стало объединение в одном словаре не только сведений по теории искусства, но и понятий и категорий смежных научных дисциплин, имеющих значение для искусствознания: эстетики, культурологии, философии, семиотики, мифологии и других направлений. Пользователь без труда найдет определение любого термина от “абстракционизма” до такого явления, как “японское искусство”.
Кроме того, впервые подобного рода издание включило сведения по казахской национальной культуре и искусству, такие, как информация о баянжурекских рисунках, бегазы-дандыбаевской культуре, монументально-культовой архитектуре Казахстана.
На счету автора-составителя словаря Гульмиры Шалабаевой до этого были монографии, художественные альбомы и подобные издания, ценящиеся в среде художников, коллекционеров и людей, приближенных к искусству. “Энциклопедия искусства” - первый труд автора такого рода.
Создатель словаря, профессор Гульмира Шалабаева так прокомментировала свою работу: “Это издание - абсолютно необходимая вещь для ученых и людей искусства, подобных мне. У меня самой одних только терминологических и философских словарей большое количество.
Когда меня пригласили работать в Национальную академию искусств имени Жургенова, я столкнулась со следующей проблемой. При работе со студентами и магистрантами я поняла, что большинство очень плохо знакомо с профессиональной терминологией. Страдают и общие знания, касающиеся научных направлений, таких, как философия, к примеру, и уровень аргументации. Сложился такой порядок вещей, что научная терминология - это вроде как необязательно. На самом деле, я считаю, что если человек хочет иметь высокий уровень знаний, он должен владеть профессиональной терминологией в полной мере. Это все-таки Академия искусств - главное заведение подобного рода в стране.
Я начала общаться со студентами на профессиональном языке, преподносить какие-то научные вещи и заметила, что понимания нет. Тогда я решила, что студентам необходима настольная книга профессиональных терминов, употребляемых именно в сфере искусства.
Конечно, я понимаю, что большая часть студентов сейчас очень продуктивно использует Интернет для поиска необходимой информации. Но зачастую это все выливается в некую форму психологической зависимости. Поиск нужной информации обычно прерывается разными отвлекающими вещами - играми, посторонней информацией, уводящей внимание студента в сторону. Да и выискивать каждое слово в Интернете - это утомительное занятие. Тем более у приезжих студентов доступа к Интернету обычно не бывает.
В прошлом году я случайно услышала, что Фонд Первого Президента проводит ярмарку социальных идей и в рамках мероприятия проводит конкурс на учебно-методическую образовательную литературу. Я написала заявку на грант, и моя идея понравилась организаторам конкурса”.
Терминологический словарь “Энциклопедия искусства” предназначен не только для учащихся колледжей и вузов творческого профиля, но и для преподавателей и искусствоведов, а также просто для людей, интересующихся искусством.
По словам автора, многие деятели культуры уже по достоинству оценили новый терминологический словарь, и неоднократно поступали пожелания и советы по переводу данного труда на казахский язык, так как в процессе обучения педагогам и учащимся приходится сталкиваться с полным отсутствием справочной искусствоведческой литературы на казахском языке. |