|
Жанар Секербаева
Литературному журналу Amanat исполнилось 10 лет, в Государственном театре кукол юбилею был посвящен поэтический вечер.
Издание часто сравнивают с журналом “Иностранная литература”, который открывал людям новые имена зарубежных авторов, представлял лучших переводчиков.
За эти десять лет в Amanat публиковались как сложившиеся, так и молодые прозаики и поэты. За рубежом об альманахе и Роллане Сейсенбаеве знают не понаслышке
Открыл вечер поэзии председатель Международного общественного совета Amanat Роллан Сейсенбаев. Он много ездит по миру в поисках талантливых авторов, которых находит то в России, то в Японии, то в Казахстане. “Главное - искать себя в этой жизни, задаваться вопросами: зачем живем, откуда пришли, - рассказывал Роллан Сейсенбаев. - Без сострадания нельзя жить в этом мире, так я вышел на территорию совести - литературу.
Таких журналов, как Amanat, должно быть много, только в Испании насчитывается 160 литературных изданий, в Японии - 110. О нашей культуре мало знают на Западе, и в третьем тысячелетии нам, писателям, живописцам, музыкантам, надо врываться в мировую литературу, тем более что у нас есть писатели и поэты, растет талантливая молодежь.
Губернатор Токио, писатель, общественный деятель Синтаро Исихаро изъявил желание стать членом международного клуба “Абай”. В Усть-Каменогорске, Павлодаре я встречался с руководителями предприятий, они также решили стать членами клуба, через год мы должны набрать 40 тысяч человек, которые будут поддерживать начинания литераторов”.
Поздравить в этот юбилейный вечер журнал Amanat пришли народный артист Казахстана Шахимардан Абилов, главный редактор журнала “Жулдыз” Улугбек Есдаулетов, главный редактор журнала “Простор” прозаик Марат Коныров, поэт Дюсенбек Накипов, Василий Муратовский, Бахытжан Канапьянов и многие другие. Авторы не только произносили торжественные речи, но и читали свои стихотворения.
Валерий Михайлов отметил, что издатели сталкиваются с одной из проблем - получением права на перевод. Казахстан подписал Конвенцию по авторским правам, и теперь получить возможность публиковать, переводить иностранных авторов - дело дорогостоящее. “Я был на Днях письменности в Белоруссии. Об этой же проблеме говорил главный редактор журнала “Иностранная литература” Александр Ливергант”, - говорит В. Михайлов.
Печатать современных авторов сложно, добавил Роллан Сейсенбаев. Многое решают человеческие отношения, а не литературные агенты, с которыми наладить связь, по словам издателя, очень тяжело. К примеру, Синтаро Исихара лично разрешил Amanat опубликовать его роман “Япония, которая сумеет сказать нет”. То же и с казахстанскими литераторами, которые идут навстречу отечественным журналам. Так были опубликованы произведения Марата Конырова, Василия Муратовского, Дюсенбека Накипова. Жаль, что издание испытывает финансовые трудности и выходит тиражом 7500 экземпляров. Для журнала литературы народов мира такой тираж очень невелик.
28 января 2011 года международный клуб “Абай” совместно с министерствами и акиматом города проведут празднование юбилея Абая Кунанбаева. 11 февраля литературный вечер состоится в Президентском центре культуры в Астане.
Писатель, профессор КазНУ имени аль-Фараби Аслан Жаксылыков:
- Все последние 20 лет Роллан Сейсенбаев занимался темой полигона, Аральского моря, за этим скрывается более глобальная проблема - охрана окружающей среды. Amanat - целый канал, который вводит нас в мировую литературу. Журнал необходим и обществу, и ученым.
Я поражен масштабом личности его издателя, зачинателя инициативы. Мы видим, как происходит формирование людей титанического склада.
Поэт и прозаик Дюсенбек Накипов:
- Мы с Ролланом Сейсенбаевым ровесники. Родились на берегах Иртыша. Писать я стал позже, сначала танцевал в балете. Отношусь к Роллану, как к учителю. Может, и пошел в прозу, потому что любил читать его произведения. Помню, что я был издан в одном из первых номеров журнала, который давно перешел границы Казахстана, и быть автором Amanat почетно.
В свое время, когда я писал поэму “Близнецы”, не знал, как ее закончить. Мне попался роман Роллана Сейсенбаева “Трон сатаны”, и я написал эссе “Сатанарий”, которое и завершило поэму. Как авторы мы не будем забыты благодаря журналу Amanat.
Прозаик Марат Коныров:
- Мы познакомились знойным июльским летом. Это было в 10 километрах от Мавзолея Абая, Шакарима. Приезд Роллана Сейсенбаева оказался подобен чуду, тогда я с ним не был знаком. С того времени идем вместе по жизни.
Тогда Роллан-ага рассказал мне, что собирается выпускать журнал Amanat. Я увидел первые номера издания, которое поразило меня форматом, выбором шрифта, содержанием.
Поэт Сергей Алексеенок:
- Роллан оказывает поддержку любым начинаниям. Доказывает своим личным примером, когда тяжело развивать литературу, когда тиражи журналов падают, что невозможного ничего нет. |