ПРОЛИТЬ СВЕТ НА ТАРИФЫ

ПОЧЕМУ РАСТЕТ ЧИСЛО ПОСРЕДНИКОВ В ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКЕ

Подробнее >>>
СЦЕНА НРАВОВ

ПЬЯНЬ И ШВАЛЬ ПРОГОНЯТ С ЭСТРАДЫ

Подробнее >>>
о газете | контакты | подписка
Главная страница
Неделя власти
События
Исследования
Право
Экология
36,6
Тема
Образование
Поехали
Мир
Спорт
Светская жизнь
Люди
Культура
Шоу-бизнес
Мода
Прямой эфир
Смотри в оба
Пошутим
Гороскоп
Последняя страница
Документальный детектив
Старая версия
Форум
Реклама

Партнеры





"МК в Казахстане"


Деловой Казахстан


Сто Сторон


Виктория-победа над случайностью







погода в г. Алматы
погода в г. Астане



Любовь по новым правилам Культура


Эльвира Сыздыкова

Этой весной знаменитый берлинский театр Schaubuuhne представил онлайн-премьеру пьесы Love lockdown о романтических отношениях на карантине. Бен и Лена знакомятся в сети, решаются на первое онлайн-свидание, увлекаются друг другом и стараются приспособиться к роману на расстоянии, размышляя о правдивости новых чувств и будущем после пандемии. Постановку уже перевели на русский язык, сейчас она доступна онлайн совершенно бесплатно

Историю любви на карантине британский драматург Дункан Макмиллан сочинил, пока сам переживал самоизоляцию. Берлинский театр Schaubuhne 25 мая провел мировую онлайн-премьеру постановки.
Спектакль Love lockdown (в переводе “Любовь на карантине”) - история о романе нового времени. Запертые пандемией в своих квартирах Лена и Бен знакомятся в интернете и назначают видеосвидание. Обоим оно в новинку, и оба неловко пытаются приблизить встречу к “реальной”. Лена посылает мужчине бутылку вина, которое пьет сама. Бен предлагает приготовить что-нибудь вместе.
Не слишком плавно начавшееся свидание выводит знакомых на разговор о жизни взаперти. В какой-то момент Лена выдает: “Мир переживает жуткий кризис, а я просто... Не по-настоящему, но как будто бы я дерево в лесу, которое падает. Но вокруг никого, кто бы мог его услышать. Понимаешь, о чем я?”. Бен не понимает. Его карантин - время с близкими, спорт, возможность находить радость в привычном.

 


Девушка уверена, что Бен с его позитивным настроем не захочет “пойти” на второе свидание. Но тот настаивает, и они встречаются вновь и вновь, раскрывая и испытывая на прочность романтические отношения новой реальности.
Лаконичный формат постановки - два соседствующих видеоокна на черном фоне - позволяет зрителю стать невидимым гостем очень личных звонков возлюбленных. Время от времени экран разворачивается, демонстрируя лишь одного героя, ждущего либо оставленного и, конечно, совсем незнакомого в этом уединении для своего партнера.
Спектакль, за полчаса охватывающий месяцы отношений героев, перенимает у формата веб-сериалов драматические переходы и музыкальное оформление. А камерное, суженное пространство их жизней, отредактированных и обрезанных, отлично работает на идею пьесы, размышляющей об отношениях онлайн, их правдивости и существовании за пределами интернета.
Молодой драматург Дункан Макмиллан пишет пьесы и ставит их по всему миру. Для сцены берлинского Schaubuhne он уже презентовал несколько работ, созданных в тандеме с режиссером Кэти Митчелл. Вдвоем они познакомили мир со спектаклями “Запретная зона” и “Дыхание”.

 


Дуэт Дженни Кениг и Кристофа Гавенды, артистов Schaubuhne, исполнивших главные роли в новом Love lockdown, российский зритель может помнить еще с 2014-го. Тогда в рамках фестиваля “Новый европейский театр” они как раз воплощали пьесу “Дыхание” на сцене московского “Электротеатра Станиславский”.
Кристоф Гавенда играет в постановках “Враг народа”, “Ричард III”, “Профессор Бернарди” - работах знаменитого Томаса Остермайера, худрука Schaubuhne. Кроме того, он нередко появляется на большом экране (“Кто если не мы”, “Сталинград”) и озвучивает аудиокниги.
Дженни Кениг - также ведущая артистка берлинского театра, ставшая частью труппы 10 лет назад. Из числа увезенных на российские гастроли постановок она занята в “Гамлете” и “Тартюфе”. Кениг снимается в кино и работает над проектами для немецкого радио.
Оба, как и их герои веб-проекта Love lockdown, во время записи спектакля действительно находились на карантине.
Драматургию для новой постановки Макмиллана выправлял Нильс Хаарман, сценографией занималась Леа Мейерс. За музыкальное оформление отвечал Моритц Готтвальд.

 


В июле независимая театральная компания “Импресарио” перевела Love lockdown на русский язык и организовала онлайн-премьеру адаптированного спектакля. Инициативу поддержал Гете-Институт в Москве. Сейчас и в любое время 30-минутный спектакль можно посмотреть совершенно бесплатно на сайте проекта (wowwowwow.ru/lockdown/) либо на YouTube-канале “Импресарио”. Язык постановки - немецкий, субтитры на русском языке включены. Возрастное ограничение - “18+”.

Поделиться:

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:





Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 365 дней со дня публикации.
Наши награды    

Календарь
«    Апрель 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 


Large Visitor Globe


Архив новостей
Сентябрь 2020 (102)
Август 2020 (156)
Июль 2020 (230)
Июнь 2020 (235)
Май 2020 (204)
Апрель 2020 (163)

Голосование
Оцените новый дизайн


Разработано студией Neolabs Web Solution
© 2007 Новое поколение