ПРОЛИТЬ СВЕТ НА ТАРИФЫ

ПОЧЕМУ РАСТЕТ ЧИСЛО ПОСРЕДНИКОВ В ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКЕ

Подробнее >>>
СЦЕНА НРАВОВ

ПЬЯНЬ И ШВАЛЬ ПРОГОНЯТ С ЭСТРАДЫ

Подробнее >>>
о газете | контакты | подписка
Главная страница
Неделя власти
События
Исследования
Право
Экология
36,6
Тема
Образование
Поехали
Мир
Спорт
Светская жизнь
Люди
Культура
Шоу-бизнес
Мода
Прямой эфир
Смотри в оба
Пошутим
Гороскоп
Последняя страница
Документальный детектив
Старая версия
Форум
Реклама

Партнеры





"МК в Казахстане"


Деловой Казахстан


Сто Сторон


Виктория-победа над случайностью







погода в г. Алматы
погода в г. Астане



Карина Сарсенова: Люди не откажутся от книг Культура

Айгерим Бейсенбаева
Казахстанский писатель Карина Сарсенова расширяет сферу своего творческого влияния. Недавно она презентовала две свои книги в Москве. Эзотерический роман “Всевластие пути” и сборник стихов “Навстречу” были выпущены издательством “Амрита-Русь”

Презентация книг поэтессы и писательницы Карины Сарсеновой в Москве состоялась в крупном магазине “Белые облака”. Мероприятие прошло в свободном формате творческой встречи с читателями.
Карина Сарсенова рассказала о себе и своем творчестве, почитала немного из свежего, а после у гостей появилась возможность задать вопросы новому автору. В основном, разумеется, на эзотерические и психологические темы, так как с литературным творчеством казахстанской писательницы читатели пока не знакомы.
alt
Сегодня книги “Всевластие пути” и сборник стихов “Навстречу” продаются во всех крупнейших магазинах России. Это сети “Библиоглобус”, “Москва”, “Буква”, “Белые облака”, “Путь к себе” и многие другие.
- Представители известного эзотерического издательства “Амрита-Русь” связались со мной и предложили издать мои произведения, - рассказывает Карина Сарсенова. - Российские издатели сочли мои прозу и поэзию представляющими интерес для российского читателя. Это одно из ведущих издательских и книготорговых объединений России, специализирующееся на распространении книг по всестороннему развитию человека. И мое творчество соответствовало концепции издательства.
Необходимо заметить, что стихотворения в Москве сегодня публикуют крайне редко. Разве что, когда речь идет о маститых авторах. Из соображений экономии стихи выпускают на низкокачественной бумаге и в мягкой обложке. К тому же стихи обычно продаются хуже всего. Однако издатели оценили мои стихи как достаточно ценные для того, чтобы выпустить их в хорошем оформлении. А хороший внешний вид продукта - это часть успеха.
Презентация прошла в крупном эзотерическом магазине “Белые облака” - в России эзотерика представляется с размахом, в этом магазине есть даже культурный центр.
После того, как вышли мои книги в “Амрите”, моему литературному агенту позвонили представители издательства “Эксмо” и предложили рассмотреть варианты издания других моих произведений.
Никаких предварительных исследований российского рынка мы не проводили, хотя бы по той причине, что не рассматривали его до тех пор, пока не поступили конкретные предложения от издательств. Но мы доверились издателям, они знают, что делают.
- Насколько интересна эзотерическая тематика российским читателям?
- Эзотерика в России сейчас пользуется гораздо большей популярностью, чем у нас в Казахстане. Однако, с экономической точки зрения, эзотерическая литература не так хорошо раскупается, как, к примеру, развлекательные жанры. Не надо забывать, что эзотерика ориентирована на подготовленного читателя. Такого, что ищет смысл своего существования, готов работать над собой и улучшать качество своей жизни.
Тем не менее рынок эзотерической литературы в России очень обширный. Издательство “Амрита-Русь” отправило партию моих книг на русском языке в Израиль, Германию, Англию и Францию, так как в этих странах проживают многочисленные русские диаспоры. Часть книг также ушла в Канаду.
alt
- Карина, книжные рынки каких стран мира обладают для Вас особенной привлекательностью? Какие еще перспективы могут открыться для Вас в ближайшем будущем?

- Любой автор ставит перед собой цель представить свое творчество большому количеству заинтересованных, думающих читателей.
Я была рада возможности выпустить свою книгу в Китае. Мою книгу “Отчаяние, как шанс” перевели на китайский язык и издали большим тиражом. Мне было интересно работать с китайскими книгоиздателями.
Теперь появилась прекрасная возможность познакомить российских читателей с моими книгами.
В дальнейшем я бы хотела продолжить линию переводной литературы - я планирую перевести свои произведения на английский, французский и испанский языки.
Испаноязычный книжный рынок, к слову, достаточно обширный. И для нас он привлекателен прежде всего тем, что в Южной Америке люди проявляют большой интерес к эзотерической и духовной литературе.
- Вы довольно продуктивный автор. Какие планы на ближайшее время?
- В этом году я планирую издать три новые книги. Это сборник новых стихов - названия ему пока еще нет. Также я пишу чисто эзотерическое произведение без художественной сюжетной составляющей.
Кроме того, я планирую выпустить книгу по своему сценарию. Дело в том, что мы запустили в производство полнометражную картину. Фильм снимает украинский режиссер Любомир Левитский, а сниматься в качестве актеров будут артисты нашего продюсерского центра KS-production. Я сама написала сценарий к этой ленте и теперь собираюсь романизировать этот сюжет и выпустить его отдельной книгой.
Также мы продолжим выпуск подарочных изданий моих книг - каждая в единственном экземпляре. В этом году, надеюсь, мы выпустим две книги.
Кроме того, сейчас работаем над созданием аудиокниги моих стихов, музыку к которым напишет участник группы “Тенгри” заслуженный артист РК Ерлан Сабитов, на мой взгляд, самый выдающийся кобызист в нашей стране. На каждый раздел моих стихов этот композитор напишет отдельный кюй.
- Самые крупные книжные издательства в мире сейчас переживают не лучшие времена. Ощущается спад продаж печатной литературы, так как люди все больше предпочтения отдают электронным носителям. Вас не пугает этот спад интереса к живым книжным страницам?
- Я размышляла об этом. Но после разговора с представителями двух крупных российских издательств я поняла, что пока рано ставить крест на печатной литературе. Критического спада интереса людей к бумажным книгам не наблюдается, и я осознаю, почему это так.
Мышление большинства людей меняется с огромным трудом, несмотря на стремительное развитие технологий. К тому же человечество не откажется от радостей потребительства. Люди желают держать в руках продукт, ощущать гладкость страниц, вдыхать запах новой, свежеотпечатанной, книги. Кроме того, книга по-прежнему - лучший подарок. Каждый читающий человек с этим согласится.
Возможно, в Казахстане книжный рынок действительно находится в критическом состоянии, но это в силу других причин, никак не связанных с развитием технологий. Что касается России, то там крупные издательства процветают и имеют возможность публиковать авторов из других стран. В остальном же мире издательство - это по-прежнему выгодный бизнес. Да, люди читают меньше, но никогда не откажутся от этого полностью.

Поделиться:

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:





Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 365 дней со дня публикации.
Наши награды    

Календарь
«    Ноябрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 


Large Visitor Globe


Архив новостей
Сентябрь 2020 (102)
Август 2020 (156)
Июль 2020 (230)
Июнь 2020 (235)
Май 2020 (204)
Апрель 2020 (163)

Голосование
Оцените новый дизайн


Разработано студией Neolabs Web Solution
© 2007 Новое поколение