|
Наталия Цой
Известный спектакль “Сказание о девушке Сим Чен” весной этого года стал мюзиклом. Привычные зрителю сцены теперь обрели магию мелодии и ритм танца
“Сим Чен Ден” поставлен по мотивам средневековой корейской классической повести Цой Ен Гына. Главная героиня - простая крестьянская девушка Сим Чен, готовая пойти на все ради слепого отца. Отец, страдая от того, что приносит столько хлопот дочери, соглашается отдать неподъемную для него сумму в надежде на исцеление, а дочь, чтобы заплатить ее, продает себя в жертву Морскому царю. Сим Чен станет жертвой обмана, побывает в Подводном царстве, найдет настоящую любовь и обретет счастье рядом с исцелившимся отцом.
“Этот спектакль о традициях Востока, одна из которых является лейтмотивом и идеей постановки - бескорыстное пожертвование детей ради блага престарелых родителей, - рассказывает режиссер-постановщик спектакля, главный режиссер театра, заслуженный деятель искусств РК Олег Ли. - Пьеса “Сим Чен Ден” позволяет сделать не просто спектакль, а мюзикл, где, во-первых, задействована вся творческая труппа театра, а во-вторых, есть возможность показать в ярком красочном свете способности и таланты наших артистов. Здесь они поют, танцуют, играют. То есть видна работа и вокалистов, и балета, и драмкружка. Это один из немногих спектаклей, который напомнит зрителю о его родителях, заставит задуматься о преданности и верности детей, отдохнуть душой.
Для детей этот спектакль не только красочный, но и поучительный. Они увидят, что ради отца девушка пожертвовала собой, и, возможно, это натолкнет их на мысль, что иногда необходимо поступиться какими-то своими интересами ради родителей”.
Действительно, в день премьеры зал был заполнен необычными зрителями - школьниками. Поэтому обычно торжественная тишина перед началом спектакля была нарушена детским шепотом и приглушенным разговором их учителей, бесконечно пересчитывавших подвижных, постоянно перемещающихся с места на место ребят. Но суета закончилась сразу, как только поднялся занавес.
Несмотря на то, что спектакль шел на корейском языке с синхронным переводом на русский, маленькие зрители очень внимательно смотрели на сцену. Завораживало все: красота и скромность главной героини Сим Чен, яркие, ядовитые краски костюма коварной Пян Дек, как будто подчеркивающие образ, музыкальное сопровождение, танцы.
На их лицах можно было прочесть самые искренние переживания, когда они видели, какие интриги плетут против Сим Чен и ее слепого отца Сим Бон Са, нечистоплотный на руку монах, и бессовестная Пян Дек. Иногда казалось, дай им волю, и они выйдут на сцену, чтобы разоблачить негодяев и спасти девушку.
А секрет такого внимания в продуманности и невероятной четкости сценического действия. Начнем с того, как режиссер подошел к оформлению сцены. В качестве основной декорации он использовал три имитации ханока - традиционного корейского жилища. Динамика достигалась за счет передвижения этих домиков, и каждый раз было понятно, что все присутствующие в зале переместились на новое место действия. Они то преобразовывались в жилище крестьян, то в лодку, то в царские хоромы, но так изящно, незаметно и играючи, что одноактный мюзикл, который длился больше часа, зрители, несмотря на свой непоседливый возраст, посмотрели на одном дыхании.
Впрочем, мюзикл примечателен не только сюжетом, но и мастерством. Антонина Шегай (Сим Чен) и Эдуард Пак (Сим Бон Са) настолько правдоподобно показали отношения, полные любви и сочувствия друг к другу, что никто в зале не сомневался в их искренности. На долю Елены Ким (Пян Дек) досталась яркая, характерная роль, сущность которой считывалась даже в движениях веера. А мимика, жесты и походка дополняли образ хитрой, не вызывающей доверия, особы.
Очаровательна была троица деревенских парней - Алишера Махрипова (Кым Дора), Сергея Кима (Ча Дора) и Виталия Нама (И Дора). Неожиданным, эффектным и ослепительным эпизодом стало кабаре медуз в Подводном царстве. В общем, зарисовка из жизни корейской деревушки и волшебных существ весьма достойна внимания, особенно, если хочется посмотреть мюзикл с национальным колоритом, хорошими музыкой, песнями и танцами.
Спектакль полностью создан в стенах театра. Средневековое “Сказание о девушке Сим Чен” адаптировал заведующий литературной частью театра Цой Ен Гын. Оригинальную музыку написал актер, музыкант и композитор Георгий Юн. Изысканные костюмы, оформление сцены емкими графическими рисунками, увеличенными при помощи проектора, созданы художником театра Юлией Черновой. Танцы поставила главный балетмейстер театра Лариса Ким. |