|
Айгерим Бейсенбаева
Новый культурный сезон во Французском консульстве Алматы открывается в лучших традициях эпистолярных романов. Забытый жанр оживает на страницах книги “Казахские письма” - как свидетельство дружбы и любви, теплых воспоминаний о далеких путешествиях.
Необычный совместный проект авторов Жан-Клода Таки и Гийома Рейнара - это письма вымышленной девушки из Казахстана другу из Франции, проиллюстрированные ностальгическими картинами советского быта
Генеральный консул Франции в Алматы Гийом Наржоле решил, что было бы неплохо в преддверии весны представить такой теплый проект, как эпистолярный роман с ироничными картинками. Правда, этим дело не ограничилось. Программу очередной французской встречи разнообразила экспозиция “Советландия” - выставка рисунков Гийома Рейнара, иллюстрирующих путешествие по Казахстану, и личная коллекция предметов советского периода, а также художественные и литературные мастер-классы с казахстанскими студентами. Культурная сессия проходит под многозначным названием Horizon\Tales - “Горизонтали” или “Истории горизонтов”, имеет значение любое толкование, посчитали авторы.
Проект “Казахские письма” зародился несколько лет назад в Казахстане, и теперь, когда книга приобрела законченный вид, авторы представили свое творение.
Впервые иллюстратор Гийом Рейнар приехал в Казахстан в 1997 году. Он побывал в городе Аральск и там создал свой первый репортаж в рисунках. Позднее он побывал во многих городах республики, а результатом этих поездок становились стопки рисунков и набросков тушью. Рейнар любовно и детально прорисовывал нехитрую обстановку жилищ своих казахстанских друзей - с абажурами, чайниками, “ребрами” отопительных радиаторов, занавесками в цветочек. С его иллюстраций на зрителя смотрят округлые добродушные автобусы советского периода, “комки”, лотки, базары, казахские лица. Больше всего, по словам автора, его привлекал “советский” налет быта его товарищей и облика городов. Эта атмосфера со временем затиралась, утрачивалась, но тем не менее кое-где попадались свидетельства ушедшей эпохи.
Чтобы подвести итог своим путешествиям, Рейнар обратился к своему товарищу Жан-Клоду Таки, чтобы тот придумал сопровождающий текст к его художественным путевым заметкам. И тот написал небольшой роман в письмах - воображаемой девушки или даже нескольких девушек - своему другу из Франции Гийому.
Все имена вымышленные, уверяет месье Таки: “Гийом - имя распространенное, не заостряйте на нем внимания. Нашего консула ведь тоже зовут Гийом”.
Роман “Казахские письма” вышел в издательстве “Интерваль” в 2007 году. Французские авторы решили, что было бы неплохо представить их совместное произведение и в Казахстане. Иллюстрации Гийома Рейнара выставили в галерее “Алма-Ата”, а письма, напечатанные большим форматом, вывесили на фасаде Генерального консульства Франции в Алматы, где их может прочитать любой прохожий.
Сопутствующий проект “Советландия” не менее интересен.
- Выставка “Советландия”, уже побывавшая в Украине и Нидерландах, тоже зародилась в Казахстане, - рассказывает Гийом. - В Алматы, Аральске и Кызылорде я собирал, сначала бессознательно, изображения пейзажей, архитектурных сооружений и типично советских предметов.
Затем, во время моих путешествий по территории бывшего Советского Союза, замечая быстрое исчезновение следов завершившегося исторического периода, я систематизировал свою коллекционную работу. В Алматы я представляю результаты своего увлеченного коллекционирования.
Когда я приехал в Казахстан впервые, я был молод, как, впрочем, и сама республика. Все здесь меня удивляло. Не говоря уже о том, что я испытывал большие трудности с языком. Помню, как много сил я потратил на то, чтобы просто купить билет на поезд - никто тогда не говорил по-английски.
Местная эстетика настолько увлекла меня, что после этого я неоднократно возвращался сюда, чтобы поработать над фильмами и репортажами. Много рисунков, в частности, я сделал в летней Караганде. Начал коллекционировать предметы, относящиеся к советскому периоду.
Да, в те годы все здесь выглядело очень “по-советски”. Но могу сказать, что и сегодня в Алматы много построек советского периода, не утративших колорита.
С другой стороны, с сожалением замечаю, что многое, связанное с той эпохой, было безвозвратно потеряно. В городе было одно прекрасное кафе, имевшее привлекательный для меня советский облик, недавно я узнал, что оно сгорело. Я рад, что успел запечатлеть это кафе на своих рисунках.
- С чего все-таки началось Ваше увлечение Советским Союзом?
- Вообще, я хорошо знаю историю этого периода страны. Но мои художественные исследования никак не касаются истории. Скорее меня привлекает эстетика быта. Как видите, я много внимания уделяю детализации. Мне нравятся вещи советского периода - их сложность и простота. Особенно я увлечен заводными механизмами.
- На кого ориентирован Ваш репортаж? Зрителям какой страны он будет интересен?
- Мне кажется, мой репортаж о Казахстане больше заинтересует как раз казахстанцев. Так как я изображаю не какие-то исторические явления или события, а обыденные вещи. В моем художественном репортаже, к примеру, попадаются детальные рисунки обычной ванной или кухни. И я бы, в свою очередь, как француз, с удовольствием взглянул, как бы казахстанский художник изобразил мою кухню. |