ПРОЛИТЬ СВЕТ НА ТАРИФЫ

ПОЧЕМУ РАСТЕТ ЧИСЛО ПОСРЕДНИКОВ В ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКЕ

Подробнее >>>
СЦЕНА НРАВОВ

ПЬЯНЬ И ШВАЛЬ ПРОГОНЯТ С ЭСТРАДЫ

Подробнее >>>
о газете | контакты | подписка
Главная страница
Неделя власти
События
Исследования
Право
Экология
36,6
Тема
Образование
Поехали
Мир
Спорт
Светская жизнь
Люди
Культура
Шоу-бизнес
Мода
Прямой эфир
Смотри в оба
Пошутим
Гороскоп
Последняя страница
Документальный детектив
Старая версия
Форум
Реклама

Партнеры





"МК в Казахстане"


Деловой Казахстан


Сто Сторон


Виктория-победа над случайностью







погода в г. Алматы
погода в г. Астане



Печать по требованию Исследования

Анна Шелепова
Директор книжного магазина “Москва” - интеллектуального символа российской столицы - Марина Каменева почти десять лет возглавляла Ассоциацию книгораспространителей независимых государств. Пока все громко сожалеют о том, что наступление электронных книг разрушит тягу к чтению вообще, она смотрит на процесс с оптимизмом и полагает, что Интернет - наиболее подходящий способ передвижения книг без границ и таможенных преград

- Сохранили ли российские читатели интерес к литературе независимых государств?

- А как может возникнуть этот интерес, если наши читатели не могут познакомиться с книгами новых авторов из этих стран? Переводы их произведений у нас сейчас практически не имеют финансовой поддержки, тогда как в прежнее время существовали специальные государственные субсидии для этой цели. Конечно, это было связано с тем, что книгоиздание было составной частью идеологической политики. И никто не вспоминает об этом с ностальгией, так как наличие цензуры лишало нас свободы и возможности читать все, что нас интересовало. Но то, что сейчас государство вообще перестало заниматься книжной отраслью, это, на мой взгляд, также ошибочно.
Не могу забыть высказывание одного чиновника, который выступал в 90-е годы перед издателями и книгораспространителями на съезде под знаменательным названием “В защиту книги!”: “Почему вы считаете, что книги - это особенный товар? По-моему, все равно, что продавать - унитазы или книги. Поэтому вы должны относиться к торговле, а не к культуре”.
Вот какое тогда сформировалось восприятие книги и книжной торговли. И это не частное мнение одного человека, оно получило распространение, и последствия не замедлили сказаться - книжная отрасль должна была выживать самостоятельно, как могла. Сколько раз потом нам приходилось на разных уровнях напоминать о том, что книги - очень важный инструмент в области духовного воспитания. И если мы говорим об обществе высокоразвитом и в экономическом, и в культурном, и духовном аспектах, то это общество читающих людей, и без качественной литературы его не построить. К сожалению, боюсь, момент мы упустили...
- Что потеряли российские читатели, оказавшись отрезанными от литературы наших ближайших соседей?
- Надо сказать, что потеряли как российские читатели, так и наши соседи. Потому что мы обоюдно не знаем современных авторов.
И когда меня спрашивают, не беспокоит ли меня судьба печатной книги, о том, что ее может вытеснить электронная, я думаю: какое счастье для огромной территории России и всего постсоветского пространства - открывшаяся возможность читать книги в Интернете. В Глобальной сети им не страшны никакие границы, таможенники, “накрутки” на доставку, которые в итоге делают книги недоступными.
В октябре 2009 года Советом глав правительств СНГ принята Декларация о поддержке книги. Основной посыл этого документа именно в том, что для книги не должно существовать границ, а государства, подписавшие декларацию, обязаны “принимать меры, направленные на устранение финансовых и торговых барьеров в процессе экспорта-импорта книжной продукции”. Это не первый документ в нормативно-правовой базе Содружества, касающийся нашей отрасли, и очень хочется надеяться, что его положения обретут реальное воплощение и не останутся на бумаге.
Но пока эта декларация не подписана на уровне глав государств, для многих жителей ближнего зарубежья электронные книги - единственная реальная возможность познакомиться с литературой из России и почитать ее.
Есть и еще один вариант - Print on Demand, так называемая “Печать по требованию”. Пока у нас она не так распространена, как в Соединенных Штатах Америки, но книжные магазины Москвы уже в ближайшее время будут предоставлять эту услугу. Представьте, что тираж книги писателя N. давно закончился. Книгу не найти в магазинах. А читатель жаждет ее получить. Стоит только заказать желанный роман через Интернет, и его отпечатают, переплетут, и на свет появится индивидуальный авторский экземпляр. Или, если заказов много, может появиться небольшая допечатка тиража. Так что электронные книги, печать по требованию - это то будущее, которое меня совершенно не пугает. Для нас важно, чтобы новые поколения не потеряли навыки чтения, а мы - читателя. А право выбора формата книги - традиционного, бумажного или электронного - остается за ним.
- Как сейчас происходит обратная связь со странами СНГ?
- Наша Ассоциация книгораспространителей независимых государств является единственной организацией, которая хоть как-то поддерживает контакты с коллегами из этих стран. За прошедшие годы мы не теряли друг друга, обменивались инновационным опытом, информацией о законопроектах, связанных с нашей отраслью.
Последние годы государство тратит большие деньги на организацию книжных ярмарок как в странах Западной Европы, так и в Индии, Турции, на Кубе, в Аргентине. Это, конечно, хорошо. Но мне кажется, что мероприятия подобного масштаба важно и нужно проводить и в странах ближнего зарубежья.
На мой взгляд, в продвижении нашей культуры, языка, литературы мы неоправданно мало уделяем внимания жителям бывшего Союза. Большинство из них говорят на русском языке, а значит, являются потенциальными читателями наших книг. Создание единого книжного пространства с этими странами - это наш исторический шанс на углубление взаимопонимания как на уровне житейском, человеческом, так и на уровне государственном. Не использовать его, с моей точки зрения, было бы непоправимой ошибкой.
- Как Вы считаете, Таможенный союз сможет поспособствовать взаимопроникновению книг на рынки хотя бы тех стран, которые его образовали?
- Последние 10 лет с периодичностью один раз в два года в Алматы проходит Международная книжная и полиграфическая ярмарка “По Великому шелковому пути”. Это поистине праздник книги! Центральное место всегда занимал стенд “Книги России”. В Казахстане, на мой взгляд, в книжных магазинах около 70-75 процентов книг на русском языке. Это говорит о том, что удалось сохранить и сейчас поддерживать интерес к русскоязычной литературе. Безусловно, Таможенный союз, если он, как и другие совместные организации, не останется на бумаге, будет способствовать взаимопроникновению наших культур.

Поделиться:

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:





Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 365 дней со дня публикации.
Наши награды    

Календарь
«    Декабрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031 


Large Visitor Globe


Архив новостей
Сентябрь 2020 (102)
Август 2020 (156)
Июль 2020 (230)
Июнь 2020 (235)
Май 2020 (204)
Апрель 2020 (163)

Голосование
Будете ли Вы оформлять подписку на сайт, если сайт станет платным


Разработано студией Neolabs Web Solution
© 2007 Новое поколение