ПРОЛИТЬ СВЕТ НА ТАРИФЫ

ПОЧЕМУ РАСТЕТ ЧИСЛО ПОСРЕДНИКОВ В ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКЕ

Подробнее >>>
СЦЕНА НРАВОВ

ПЬЯНЬ И ШВАЛЬ ПРОГОНЯТ С ЭСТРАДЫ

Подробнее >>>
о газете | контакты | подписка
Главная страница
Неделя власти
События
Исследования
Право
Экология
36,6
Тема
Образование
Поехали
Мир
Спорт
Светская жизнь
Люди
Культура
Шоу-бизнес
Мода
Прямой эфир
Смотри в оба
Пошутим
Гороскоп
Последняя страница
Документальный детектив
Старая версия
Форум
Реклама

Партнеры





"МК в Казахстане"


Деловой Казахстан


Сто Сторон


Виктория-победа над случайностью







погода в г. Алматы
погода в г. Астане



Женщина-мироносица Исследования

Анна Шелепова
Она была другом и для албанцев, и для сербов во время военного конфликта в Косово... Албанцы считали, что казашка, выросшая (как они думали) в мусульманской среде, должна испытывать более теплые чувства к ним. А сербы, зная, что женщина говорит на родственном славянском языке, знает Пушкина и Толстого, должна понимать их и сочувствовать больше им. Сама Ризвангуль Садыкова - первый казахстанский миротворец ООН в Косово - всегда старалась найти замечательных людей на каждой из враждующих сторон

Знакомство со страной началось с мирных на первый взгляд картин.
- Самолет вначале приземлился в Скопье, в бывшей югославской республике Македонии, - рассказывает Ризвангуль. - Затем нас, миротворцев, прибывших их разных стран и континентов, повезли через границу на автобусе. И как только наш автобус пересек косовскую границу, мне показалось, что из одного мира я попала в другой. В мир разрушенных домов, мостов, обгоревших танков... Лица людей, в особенности молодых женщин, были не по возрасту взрослыми, с состарившимися глазами...
Миротворцев повели в коттеджный поселок, где жили бывшие преподаватели Приштинского университета, там мы должны были поселиться на некоторое время. Когда Ризвангуль вошла в дом, у нее возникло ощущение, что хозяин только что покинул дом. Повсюду были разбросаны детские игрушки, одежда висела в шкафах... Как оказалось, люди только забирали паспорта и бежали из города. “Я не смогла там спать. Так было жутко представить, что эти люди оставили все, что им было дорого, и просто ушли”.
Позже Ризвангуль, как многие миротворцы ООН, сняла квартиру в доме, где до войны жило много сербов. Ее встретил серб, который на русском произнес приветственную речь: “Здравствуйте! Я буду вам благодарен, если вы будете жить в этой квартире. Моя жена и дети уже бежали в Белград. Я сам должен скрываться. Мне опасно находиться здесь, так как многие албанцы знают меня в лицо. Я вас умоляю, сберегите эту квартиру для моей семьи. Живите здесь, как наша сестра”.
alt
По словам Ризвангуль, сербы охотно сдавали квартиры миротворцам, поскольку жилье, в котором селились миротворцы, имело опознавательные знаки - “ООН”, что хоть как-то спасало его владельцев и сами дома от разгрома. Как известно, сразу после окончания военных действий, по разным данным, более двух третей сербского населения покинуло Косово. Многие бежали в Сербию, Черногорию и другие страны бывшей Югославии, успев захватить с собой только документы и ценные вещи. Задачей миротворческой миссии было остановить этот исход, дать гарантии безопасности и защиты оставшемуся сербскому меньшинству, в особенности старикам, женщинам и детям.
- Для меня, выросшей в стране с глубокими интернациональными традициями, для женщины, которая с раннего детства росла в многоэтнической среде, бывшая Югославия стала в какой-то степени драмой, огромным шоком, - вспоминает Ризвангуль. - Самое поразительное, все это происходило в центре современной европейской цивилизации, где всегда превалировали высокие гуманистические идеалы. Основная моя работа заключалась в том, что я наравне с моими коллегами - военными и полицейскими - занималась разоружением и демобилизацией военных участников конфликта. Я знала, что у некоторых руки по локоть были в крови. Были такие, кто воевал по пять-шесть лет до того момента демобилизации. Я делала все, чтобы убедить их в необходимости возвращения к мирной жизни, получить гражданскую профессию, работать и жить для блага семьи и общества.
В Косово вождению автомобиля меня учил албанец Фета, которого я считаю глубоким интернационалистом. Учил на сербско-хорватском, который мы понимали оба, хотя большинство албанцев в этом автономном крае делали вид, что не знают его. Как часто он глубоко вздыхал и говорил: “Какая была прекрасная страна Югославия”.
Бывшие военные албанцы на публике говорили только по-албански, со мной - на сербско-хорватском. Вопрос языка был, можно сказать, вопросом предательства национальных интересов. Я видела указатели с надписями на сербско-хорватском, замазанные краской, сверху написанные на албанском и опять замазанные, и вновь написанные на сербско-хорватском...
Три года хрупкая женщина мирила сильных мужчин. Она была советником по гражданским делам в Косово. И все это время само ее участие в деятельности мировой элиты, коей являются представители ООН, способствовало узнаванию нашей страны людьми с других материков и континентов.
 - Многие праздники, в частности 8 Марта, отмечали и албанцы, и сербы независимо от того, что этот праздник изначально был праздником социалистической Югославии. Когда мы - миротворцы из стран бывшего Союза и стран Восточной Европы - собирались вместе, мы не делили друг друга на национальности - два куплета споешь на украинском, пару слов на азербайджанском, скажешь “Гамарджоба” на грузинском, и все было понятно без слов.
Помню, как офицеры из русского военного контингента КФОР поехали на бронетранспортерах за гвоздиками, чтобы 8 Марта мы встретили с цветами!
- Ризвангуль, что Вы пожелаете казахстанцам в преддверии праздника?
- Историю не переписать. 8 Марта - прекрасный шанс нашим мужчинам выразить любовь к мамам и бабушкам, коллегам-женщинам, женам и дочерям. В конечном счете, все они дарят жизнь...
Справка “НП”
Наша соотечественница Ризвангуль Садыкова работала на одном из важнейших участков любой миротворческой миссии - демилитаризации и демобилизации бывших участников военного конфликта. Действия бойцов Освободительной армии Косово, не желавших сразу после военных действий сложить оружие, стали одним из серьезных препятствий на пути к мирной жизни края. И надо было помочь найти свое место в жизни этим людям, особенно молодым, умевшим только держать автомат в руках.
В 2004 году была координатором по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи беженцам в зоне гражданского конфликта в Дарфуре, Судан. Ризвангуль Садыкова - кандидат наук, магистр по международным отношениям, магистр права (LLM), владеет несколькими иностранными языками. В настоящее время возглавляет английскую редакцию Казахского национального информационного агентства “Казинформ”.

Поделиться:

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:





Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 365 дней со дня публикации.
Наши награды    

Календарь
«    Ноябрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 


Large Visitor Globe


Архив новостей
Сентябрь 2020 (102)
Август 2020 (156)
Июль 2020 (230)
Июнь 2020 (235)
Май 2020 (204)
Апрель 2020 (163)

Голосование
Оцените новый дизайн


Разработано студией Neolabs Web Solution
© 2007 Новое поколение