ПРОЛИТЬ СВЕТ НА ТАРИФЫ

ПОЧЕМУ РАСТЕТ ЧИСЛО ПОСРЕДНИКОВ В ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКЕ

Подробнее >>>
СЦЕНА НРАВОВ

ПЬЯНЬ И ШВАЛЬ ПРОГОНЯТ С ЭСТРАДЫ

Подробнее >>>
о газете | контакты | подписка
Главная страница
Неделя власти
События
Исследования
Право
Экология
36,6
Тема
Образование
Поехали
Мир
Спорт
Светская жизнь
Люди
Культура
Шоу-бизнес
Мода
Прямой эфир
Смотри в оба
Пошутим
Гороскоп
Последняя страница
Документальный детектив
Старая версия
Форум
Реклама

Партнеры





"МК в Казахстане"


Деловой Казахстан


Сто Сторон


Виктория-победа над случайностью







погода в г. Алматы
погода в г. Астане



Этюды на полях Исследования

Сагымбай Козыбаев
Зависть
Такова реальность, куда от нее деться. В юбилейной книге, посвященной мэтру телевидения Гадильбеку Минажевичу Шалахметову (исполнилось 75), вычитал строки, адресованные ему другом юности, поэтессой Татьяной Фроловской: “Может ли быть, что, прожив более семидесяти лет, человек не нажил себе врагов?”.
Может. Хотя подумалось: да куда они делись, эти враги, коварные шайтаны? Только это все же не враги в прямом смысле. Это нукеры на службе зависти. Элементарной, обычной. Серости не удалось что-то существенное претворить в своей жизни, вот и завидуют. Пусть завидуют, только мир не оскудел от этого и не перевернулся.
А вообще-то человеку, пожившему и знающему толк в суетном мире, чего особенно завидовать... Возрасту что ли его, не совсем уверенной поступи - ноги уже не железные, как ранее, детской порой наивности, малым дням и мгновениям, отведенным Всевышним?!
Враги и недруги должны завидовать не этому, а делам и поступкам соплеменника. Тому, что он сделал в этой жизни праведного.
А возраст для творческого человека - понятие ведь относительное. Шедевры создают порой к закату жизни. Гете работал над “Фаустом” на протяжении 60 лет своей жизни, Пикассо последнюю свою картину написал на 91-м году.
За последние два года Гадильбек Шалахметов выпустил три книги, одну из них в Москве - роман о светлой дружбе Чернышевского с казахами. Задумал выпустить еще одну.
Мы, его друзья и единомышленники, и поведали о таких деяниях и желаниях юбиляра, посвятив ему свою книгу “Джайляу памяти”. Не забыв упомянуть фашистские “юнкерсы”, под нещадными бомбежками которых в июне 1943 года в дельте Волги, на одном из ее островов, появился на свет мальчик по имени Гадильбек. И роды принимал за отсутствием повитух его отец Минаж.
А доморощенные враги? Не таи зла и не держи камень за пазухой. Тогда и нет таковых. Остается лишь зависть. А она, по мнению Пушкина, сестра соревнования, следовательно, из хорошего роду.

 

alt

Гадильбек Шалахметов


Денис
В своей милой стране все, что происходит, в любом случае тебя касается, поскольку твое. Но впервые так нестерпимо стыдно стало за казахов, единокровников, я один из них. Стыдно за то, что произошло.
Именно в этот день (19 июля) по прилету в ночном аэропорту и поведали о случившейся трагедии. Запомнился навечно день, на борту самолета встретил очередной день рождения.
Пару лет назад в новом высотном доме мы как бы оказались соседями. Но ни разу не встречались. На следующий день после прилета, в канун назначенных похорон, уже под вечер во дворе дома жильцы зажгли свечи у выставленного его портрета.
Был в числе провожавших в последний путь. Многие, и я тоже, оказались в числе тех, кто так и не попал в балуаншолаковский дворец. Даже это не смогли толком организовать.
Обидно. Горько. Стыдно. Не стало гордости страны, юного чемпиона, прожившего всего четверть века, лишь достигшего второго своего мушельного возраста. Угасла звезда симпатичного, гордого юноши, без позерства заявлявшего в интервью на весь мир, что он, кореец рождением, ощущает себя казахом. Вот оно - лицо истинного патриотизма.
Ажал (рок) народного любимца всколыхнул всю задремавшую страну и как ничто иное в миг сплотил сердца.

Правило седьмого
колена
Попробую изъясниться понятнее. У казахов есть неписаное правило, связанное с кровосмешением. Называется оно жеті атаѕа дейін қыз алыспау - невеста, будущая жена, не должна быть до седьмого колена из одного рода.
Почему? А чтобы потомство было здоровым, нация в целом. По-научному это называется экзогамией. Табу брачных отношений между членами родового объединения до седьмого поколения. Потому до сватовства выясняется что к чему. Если ты найман, суженая аргынка - проблем нет. А если оба, к примеру, найманы, то до седьмого колена они не должны пересекаться. Что зачастую проблематично.
У казахов более сорока родов, точнее сорок три. Единственный народ в мире, который соблюдает вышеуказанное правило. Или пытается. У уйгуров, узбеков, туркмен, татар браки, бывает, сходятся на уровне третьего колена - внуков или внучек.
А казахи как бы соблюдают свой генетический код. Мне показался обычай занятным, стал искать подкрепляющие данные. Немало писал об этом Г. Бельгер - тонкий знаток казахских обычаев. Любопытный пример приводит в беседе с поэтом К. Бегмановым ныне покойный этнограф Жагда Бабалыкулы. Как-то хан Аз Жанибек спрашивает мудреца Отейбойдака из рода албан: “Что нужно делать, чтобы народ был здоровым и долго жил?”. На что получает ответ: “Во-первых, не здороваться за руки. Это заразно. Во-вторых, приветствуя, не целоваться. И в-третьих - до седьмого колена не выдавать и не брать девиц”.
Сложно судить об этом в нашем изменившемся мире, где многое уже наперекосяк. Но что в этом есть прок - бесспорно. Скажем, ты сидишь уже за дастарханом, а вновь прибывшие с тобой здороваются за руку, даже не помыв руки.
 
* * *
Общеизвестно в связи с указанным генетическим кодом народа понятие о связи поколений. По восходящей: сын - внук и далее. У казахов бала - немере (внук от сына) - ш˜бере (правнук) - ш˜пшек (праправнук) и далее немене - туажат - журежат (седьмое поколение). И наконец, жұраѕат. Вот с него и разрешается вступать в брачные отношения.

 


“Кара таварих”
Ученик моего покойного брата историк Канат Ускенбай с недавнего времени оказался соседом по дому. Встречи и совместные прогулки оказались как нельзя кстати для дискуссий об отечественной истории. Он специалист по Золотой Орде, кандидат наук и потому щекотливо относится к многочисленным мифам на эту тему. Особенно к теме Чингисхана, историография по которой насчитывает сотни толкований. Процентов 90 из них не следует принимать на веру. Китайцы сделали Чингисхана своим пращуром, не отстают и некоторые наши доморощенные исследователи.
(В свое время 90-летний Жагда Бабалыкулы (1917-2010), этнический казах из СУАР, отсидевший там много лет в тюрьме и вернувшийся в 1961 году на волне оттепели на историческую родину, человек энциклопедических знаний, в одном из интервью журналу “Дәстүр” (“Традиции”) высказал мысль, что останки Чингисхана (конечно же, несуществующие) китайцы из Шанхая перенесли во внутреннюю Монголию. Специально, ибо считали и считают эту землю, равно как и покоренные Чингисханом другие, своей.)
Что остается Монголии? Соорудить в 2008 году близ своей столицы на берегу реки Туул 40-метровую конную статую, водрузив ее в свою очередь на двухэтажный постамент, в котором разместили вдобавок художественную галерею, музей эпохи гуннов, ресторан, конференц-зал. На голове лошади расположили смотровую площадку. Чуть ли не новое чудо света.
Так вот, о Золотой Орде. В новейшее время Россия объективнее стала относиться к этой теме. Ища общее, что объединяет. Потихоньку отходя от многовекового стереотипа “иго”, презрительных насмешек над кочевниками. В Казани наконец-то создали Центр изучения Золотой Орды и татарских (кыпчакских) ханств.
Как результат - новое открытие. В этом году представили в полном объеме в переводе на русский язык произведение придворного историка XVI века во времена династии Шибанидов Утемиша-ходжи “Чингис-наме”. Востоковед Василий Бартольд (1869-1930) еще сто лет назад впервые ввел это сочинение в научный оборот, в советские годы казахстанский историк Вениамин Юдин (1928-1983) перевел рукопись на русский язык, ее издали посмертно лишь в 1992 году.
Но сочинение Утемиша-ходжи было неполным, в нем не было начала и второй, самой ценной, с научной точки зрения, половины. Полный вариант рукописи нынче отыскался в Турции. Этот вариант имеет другое название “Қара таварих” (“Черная история”). А означает “древняя неизведанная история”.
Есть у Абая “Қара с˜өз” - “Слова назидания”. Представим, что мы знаем об этом произведении, но его утеряли, сейчас нашли и издали. Сенсация? Конечно. Новое открытие казанских историков нечто такое. Оно, кстати, во многом закрывает различные глупые мифы о Чингисхане, Золотой Орде.
Мой коллега-сосед Канат Ускенбаев не без гордости говорит об этом. Но мне немного грустно, исследовательские институты отечественной Академии по сути развалили, сотрудники уходят в поисках лучшей доли в несвойственные профессии и учреждения. Ушел с прежней любимой работы и Канат. От былого громкого института, говорят, остались рожки да ножки.
Словом, не приходится говорить о полноценном изучении отечественной истории. Процесс, конечно, не остановится. Но застопорится, а возрождать всегда труднее. И то, если есть кому. Бартольдов, Юдиных не воспитали.
Черная история наших дней. Иль чудная - как видится кому.

 


Герольдизм духа
Былое вернуло память или память вернула былое. В начале 2002 года подарил Г. Бельгеру свою небольшую книжицу “Лики времени” - краткие заметки о том о сем. В ней святые нравственные устои, идущие из дали времен, я как бы назвал по его имени “герольдизмом духа”. При очередной встрече, опубликовав рецензию на мой опус в газету, он поинтересовался: не перегнул ли я, введя свой неологизм, связанный с его именем.
Он, оказывается, это запомнил. В мой архив недавно вернулась из аула от родственников его книга “Гармония духа”, подаренная мне в 2004 году. Взяли, видимо, почитать и забыли вернуть. В дарственной надписи писатель адресует книгу мне как человеку, “ратующему за герольдизм духа”.
Это к слову. Просто оправдывается первое предложение этих заметок. А “Гармония духа”, выпущенная в Москве издательством “Русская книга” (2003), состоит из шести очерков-эссе, связанных в основном с темой Гете - Пушкин - Абай. Есть там и “Казахское слово” - многолетние наблюдения писателя о достоинствах казахского речестроя. Бельгер пишет кратко и емко, в его изложении они поучительны для русского читателя. Небесполезны бельгеровские рассуждения и для казахов, зачастую теряющих свою самобытность. Я бы заметил - стремительно теряющих не только это, но и общую грамотность.
Чему учит Бельгер? По-казахски следует говорить әйел босанды - женщина разрешилась от бремени. Сиыр бұзаулады - корова отелилась. Бие құлындады - кобыла ожеребилась. қой қоздады - овца оягнилась, не окотилась, как часто выражаются.
Нельзя говорить ˜кінішке орай (калька русского выражения “к сожалению”). Правильно ˜кінішке қарай. И неверно говорить: домбырада ойнады, надо домбыра тартады.
А как обращаются с глаголами? О смене времени года хотя бы. По-бельгеровски правильно қыс келді - зима пришла. ʘктем туды - весна родилась. Жаз шықты - лето вышло, наступило. Күз түсті - осень упала, свалилась. А у нас сплошь и рядом говорят к˜ктем келді (весна пришла). А оказывается, весна не приходит, она рождается. Осень не рождается, а сваливается, обрушивается, падает.
Отнюдь не поздно ознакомиться с наследием Герольда Бельгера.
Российская государственность в период после Петра I до царствования его дочери Елизаветы особенно рьяно избавлялась от немецкого влияния и духа. Не могу судить однозначно о пользе и вреде этого.
А то, что казахи величают Бельгера то истинным казахом, то последним, уверяю, в этом святая правда.

 


Моя “Ленсмена”
Заспорили мои именитые коллеги за шумным столом о преемственности традиций в прессе. Обычный профессиональный разговор. Ничего не случилось, не обвинили никого в том, что не идет в ногу со временем. “Комсомольская правда” выходит и по сей день с прежним названием, есть и “Московский комсомолец”.
А спор о подобной газете у нас. Теперь это “Экспресс К”, былая “Ленинская смена”. Некогда с 300-тысячным тиражом. Газета, из шинели которой вышла вся русскоязычная пресса республики.
С 1991 года, со времени ГКЧП - неудавшегося переворота в СССР, прошло, по историческим меркам, немного времени. Но и эпохальность события каждый уловил по-своему. Главный редактор той “Ленинской смены” мой достойный ученик Олег Никанов пошел напролом, и теперь мы мчимся на экспрессе, преодолевая кручи новейшего времени.
А опыт, традиции былой газеты никуда не делись. В ней работает по-прежнему талантливый костяк, руководят коллективом газетные зубры. И зубы печатного издания острые, с ним все считаются, своя ниша была и есть.
В начале 2000-х ваш покорный слуга по личной инициативе пересмотрел дату рождения газеты. Стала она на пару лет старше, приурочили к этому и книгу “Моя “Ленсмена”, ставшую ныне раритетной. И вот газета идет к своему вековому юбилею. Одно из немногих старейших изданий постсоветского пространства.
Академия журналистики Казахстана старается в меру своих возможностей держать руку на пульсе времени, не забывать триедино о былом, настоящем и грядущем, напоминая о предназначении печатного слова - просвещать массы, быть их оком и сердцем. Полк высокопрофессиональных мэтров пера пополнился на днях двумя академиками от стана ленсменовцев - Адылханом Нусуповым и Тлеужаном Есильбаевым, лицами хорошо известными профессиональному цеху.
А что до споров дружественных, то в них суждения различны, но истина и впрямь одна - уважаемая газета жива. Набирая вес, но не брюшко.

 


Сила слова
Ну и попутно о силе слова. Перо - острее меча. Потому служивые солдаты прессы на особом счету. Но порой одолевает сомнение. Правда, оно сиюсекундное и погоду не делает.
Когда справедливо с благой целью возвеличиваешь чужие опыт, традиции, примеры, которые не грех взять на вооружение, могут обвинить в отсутствии патриотизма. Хуже, если видят разжигание розни.
Когда журналист не согласен с реальностью, имеет собственное мнение, отличное от общепринятого, но ложного, то непременно найдется то, чем могут унизить - организованной обструкцией и как следствие - лишением работы.
Мнимые демократические принципы оказались как нельзя кстати людям недалеким, не видящим то, что за околицей, злобным, мелочным, мстительным. Когда журналисту незаслуженно закрывают рот, он выбирает один из трех вариантов - борется словом и далее смиряется или ложится на дно до лучших времен.
И не дело, когда отыгрываются в целом на прессе, СМИ. Но место и роль печати никто умалить и отменить не может. На поползновения, похожие порой на сатанинский окрик “Закрой пасть, иначе, дескать, зароем!” вряд ли стоит обращать вниманиея.
Свобода духа, мысли - понятия вечные. Есть пути их деколонизации. Для спасения от шавок из подворотни достаточно камня. Для людей, ничем от них не отличающихся, камень отнюдь не панацея. Да и пачкать руки негоже.
Совестить, учить надо все же словом, убеждением. Нисколько в этом не сомневаюсь.

Поделиться:

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:





Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 365 дней со дня публикации.
Наши награды    

Календарь
«    Май 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 


Large Visitor Globe


Архив новостей
Сентябрь 2020 (102)
Август 2020 (156)
Июль 2020 (230)
Июнь 2020 (235)
Май 2020 (204)
Апрель 2020 (163)

Голосование
Оцените новый дизайн


Разработано студией Neolabs Web Solution
© 2007 Новое поколение