|
Галя Галкина
Знаменитый слепец Борхес сравнивал библиотеку с раем. Именно этот рай принял однажды в свои объятия маленькую слепую девочку. Здесь восьмилетняя Роза Ахтямова прозревала духовно, училась видеть глазами литераторов, великих и разных. В читальном зале библиотеки возникал ее собственный мир - в поэзии и прозе. Роза Захаровна Ахтямова - поэтесса, писательница, журналист, переводчик, член Союзов журналистов РК и России, автор сотен публикаций в периодической печати, нескольких книг публицистики и прозы, поэтических сборников, переводов с пяти языков - казахского, татарского, турецкого, армянского, немецкого, лауреат нескольких литературных конкурсов, в том числе международных “Золотое перо Руси”, “Мужество жить”... На ее стихи написаны песни и романсы. Занесена в казахстанский справочник “Кто есть кто”, в энциклопедию “Лучшие люди России”. В 2005 году литературный труд Розы Ахтямовой получил мировое признание, ей была вручена премия “Филантроп”
Все души милых...
Роза Ахтямова, уже признанная литературным сообществом Казахстана, встретилась однажды с Беллой Ахмадулиной. В середине 90-х к нам приехали поэты России - Ахмадулина, Вознесенский, Евтушенко, Рождественский... А наш поэт Бахыт Канапьянов в те дни провозгласил Алма-Ату мировой столицей поэзии. На одной из творческих встреч Белле Ахмадулиной вручили первый поэтический сборник Ахтямовой “Обожженное сердце” c ахмадуллинским эпиграфом: “И если я не умерла, то потому, что кто-нибудь всегда молился за меня...” Белла Ахатовна, увидев имя алматинской поэтессы, воскликнула: “Как, третья “Ах”?!” Первые две “Ах” - Ахматова и Ахмадулина. Белла Ах-мадулина подписала для Розы Ах-тямовой свою книгу: “Третьей АХ - четвертой не будет!” Позже Роза написала в сборнике “Через окно воспоминаний”: “Ах, печальные звуки начальные: в горе “Ах!” и в радости “Ах!”... А когда Роза Захаровна уехала в Мурманск, Белла Ахатовна позвонила ей, поздравила с новосельем. В ноябре 2010-го Белла Ахмадулина покинула наш мир. Роза Ахтямова почувствовала глубокую утрату, потеряла не только “сестру по перу”, один из символов уходящей эпохи, но и близкого человека, ту, чей голос, дыхание коснулись ее однажды.
- Каждый раз, когда приезжаю в Алматы, вижу пустоты. Вот и теперь... Нет с нами великолепного человека, критика, литератора Виктора Бадикова, но есть его замечательная жена. Она мне подарила его книги, даже вещи, которые напоминали бы мне о нем. Чайничек, кожаный очешник... В этих вещах сохранилось тепло рук Виктора Бадикова.
Милый город
Нынешним летом Роза Захаровна приехала в Алматы, на свою вторую родину. Она должна была повидаться с друзьями, коллегами, увидеть, услышать наш милый город Алматы. Разделить с нами событие - свой 65-й день рождения. Здесь она дома... Больше десяти лет назад по семейным обстоятельствам уехала из теплого, родного Казахстана за Полярный круг.
Роза все такая же - хохотушка, любопытная и жадная до встреч и впечатлений, искрящаяся жизнерадостностью и несокрушимой надеждой ... Кажется, осталась где-то - то ли в детстве, то ли в молодости. И навещает изредка нас, взрослых и серьезных людей, чтобы напомнить нам о неведомом: “От вас, зрячих, тоже сокрыто многое...” (“Слепой музыкант”, В. Короленко). На самом деле опыт литератора и журналиста Розы Захаровны полнится... В России, в ее северном периоде творчества, много сделано - в 2006 году в Санкт-Петербурге вышел стихотворный сборник “Золотое мое молчанье”. В 2004 году в издательстве “Логос”, по инициативе директора Московской государственной библиотеки Анны Демьяновны Макеевой, вышла книга “Судьбы своей судья” - сборник статей об Ахтямовой по материалам казахстанских СМИ - кроме интервью, очерков, фотографий в нее вошли отзывы на кандидатскую диссертацию Розы Захаровны по Герцену, отрывки из читательских писем, а также стихи, посвященные ей самой. Издание разослали по спецбиблиотекам и спецшколам России. Недавно вышли стихи в журнале “Берегиня дома твоего”. Получила предложение о сотрудничестве от российской писательницы Лады Самсоновой. Розу Захаровну публикуют также в специализированных журналах - “Школьный вестник”, “Наша жизнь” (он выходит и по Брайлю, и “плоским” шрифтом). Журнал “Библиотека” заказал ей статью об алматинской школе для слепых, а также о Республиканской библиотеке для незрячих и слабовидящих Казахстана, в Москве известны достижения этого славного заведения... Родственница Ляля к 65-му дню рождения Розы Ахтямовой издала на собственные средства новую книгу “Автограф”, это продолжение предыдущего издания “Судьбы своей судья”. Лежит готовая повесть, рассказы... Все предстоит публиковать.
Родом из детства
Роза училась в свердловской школе-интернате до девятого класса. Школьное образование продолжила в Казани и в Саратове, работала какое-то время. Потом переехала жить в Алма-Ату, где поступила на филфак КазГУ, после его окончания училась в аспирантуре в Ленинграде. Работала в школе для слепых и слабовидящих детей. Вырастила сына без посторонней помощи.
Олимп и “Олимпус”
Здесь, в Алматы, Роза обязательно бывает в Республиканской библиотеке для незрячих и слабовидящих Казахстана. Это ее родная аудитория. В библиотеке для слепых рассказывала о новой книге “Автограф” и о диске “Сотворчество”, который помогли записать друзья-москвичи. В диске собрана удивительная коллекция песен и романсов на стихи Розы Ахтямовой, на музыку незрячих композиторов в исполнении профессиональных и самодеятельных исполнителей, в том числе алматинцев. Многие романсы поет московская певица Анна Шагаевская, лауреат конкурсов исполнителей. Есть в диске жемчужина - песня “Слепой музыкант” на слова Розы, исполнил ее профессиональный певец из Екатеринбурга Виктор Столбов. Это второй вариант песни, музыку к первому написал Талгат Жакыпов, слепой музыкант из Казахстана: “В равнодушной толпе кто увидит тебя, кто услышит и кто поймет? Но звенит одинокая песня твоя, словно ангел печальный поет”.
Розе Захаровне в Республиканской библиотеке для незрячих подарили диктофон, чему она очень рада.
- Цифровик! “Олимпус”! Для меня это очень нужная вещь. Когда бы я купила себе диктофон на свою крошечную пенсию? На севере я все время рассказываю об Алматы, Казахстане, культуре казахов, о поэтах, писателях. Меня обязательно спрашивают про Розу Рымбаеву. Ее в России знают, помнят. Ставлю им аудиозаписи, чтобы послушали казахстанских поэтов.
Северное сияние
Роза нашла как-то прекрасную музыку, единственный сочиненный Львом Толстым вальс. Она долго хранила гибкую пластинку из журнала “Кругозор” с записью этого вальса, ей хотелось написать достойные стихи к музыке классика. Но не получалось. Однажды находилась в Геленджике, один из отдыхающих назвал Розу “Северным сиянием” (а ведь и правда, она всегда сияет). И сложились стихи: “Нынче Северным сияньем ты назвал меня случайно, эта маленькая тайна нежно ранила меня”. Получился романс. Одна из исполнительниц романса сказала о нем: “Для меня это не песня, а молитва!”
- Роза, откуда черпаете энергию? От Вас она исходит потоком, буквально брызжет. И мне досталась добрая порция... Что воодушевляет двигаться, жить, перемещаться по просторам СНГ?
- Мне кажется, что у меня есть своя миссия. Надо встречаться, разговаривать друг с другом. Звонят по телефону, я говорю людям что-то такое, что для них важно услышать. Наверное, пока я нужна людям, буду находить силы, средства, буду приезжать. Тем более, что и меня друзья поддерживают здесь. Это взаимный обмен.
Я заметила, что в Алматы нет особых изменений в худшую сторону в плане отношения людей. Мне приятно, что здесь не слышу ругательств, мата, как в России. В Алматы я бываю счастливой, когда слышу, как общаются люди, смеются, обмениваются впечатлениями, речь их не загрязнена... Понимаю, что здесь есть жизнь - такая, какой она должна быть... Я слышу молодость, юность.
Роза фотографирует “на голос”, собирается организовать фотовыставку. Спокойно путешествует по странам СНГ. Побывала во всех уголках Кольского края. Несколько раз выступала с литературными вечерами в мурманских колониях. Суровые и циничные колонисты приняли Розу Захаровну, она получила в одной из колоний оценку: “Свой парень!”. Спускалась в шахту на глубину 560 м, удивив горняков смелостью. Однажды впервые села на лошадь, преодолев страх, и стала получать удовольствие от конных прогулок.
В прошлом году в Санкт-Петербурге на Международной научно-практической конференции “Эволюция отношения к незрячим - проекция социальной зрелости общества” Роза Захаровна делала небольшой доклад: “Образ незрячего в художественной литературе”, начиная от персонажа греческих мифов, слепого прорицателя Тиресия... Здесь целый список книг, в которых появляются герои, лишенные зрения, - “Джейн Эйр” Шарлотты Бронте, “Слепота” Жозе Сарамаго, “Камера обскура” Владимира Набокова, “Человек, который смеется” Виктора Гюго, “Лангольеры” Стивена Кинга и другие... Центральное место в исследовании Ахтямовой занимает этюд Владимира Короленко “Слепой музыкант” о талантливом пианисте Петре. “Основной психологический мотив этюда составляет инстинктивное, органическое влечение к свету”, - пишет Короленко в предисловии к позднему изданию...
В раннем детстве Роза Ахтямова видела свет. Родилась в уральском городе Ревда, ребенком заболела корью, начала терять зрение. Девочке сделали 13 операций, но это не помогло, наступила полная слепота. Позже она напишет о своей детской боли: “Напрасны врачей старания: не уберечь от страдания маленький жалкий комочек, корчится дни и ночи”. Роза Захаровна живет с памятью о свете, стремится видеть, слышать свет вокруг себя. Сумела сама стать источником света для многих ее друзей, коллег, для детей, с которыми любит встречаться. Это, конечно же, свет ее любящей души, сияние ее сильного характера, блеск таланта... |