|
Мария Коленко Музыкальные выступления, показ мод, вкусные угощения, выставка изделий ручной работы иранских мастеров - все это под крышей Центрального государственного музея Республики Казахстан. В Алматы прошел фестиваль “Краски Наурыза”
Совместно с культурным представительством Генерального консульства Ирана в Алматы в Центральном музее был организован праздник слияния двух культур, прихода весны и Нового года. Между казахским и иранским народами с древнейших времен существует культурная связь, и сегодня успешно развиваются дружественные взаимоотношения между странами. В Иране 21 марта начался 1396 год от момента хиджры, то есть переселения в 621 году пророка Мохаммеда из Мекки в Медину. Новогодние праздники, как и в России, в Иране длятся почти две недели. Это время, когда встречаются близкие и дальние родственники, старые и новые друзья. Люди ходят в гости другу к кругу, дарят подарки, вместе выбираются на концерты, спектакли, устраивают утренники для детей.
Иран издревле славился богатством своего искусства и ремесел. Достаточно вспомнить великолепную персидскую архитектуру, небесно-голубые изразцы мечетей, великолепные чеканные и расписные сосуды, роскошные орнаменты и миниатюры, украшавшие стены дворцов и манускрипты, живопись (Ширазская, Исфаханская, Тебризская школы иранской миниатюры) и прикладное искусство. На фестивале особое место заняла выставка изделий ручной работы иранских мастеров, познакомившая посетителей с традиционной культурой и искусством Ирана: предметы старины, произведения искусства, представляющие миниатюрную скульптуру, живопись, изделия из керамики и металла, украшенные гравировкой и росписью (вазы, сосуды, подносы, блюда, шкатулки, подставки), отличающиеся богатством красок и разнообразием техник исполнения, свидетельствующие о высоком мастерстве иранских ремесленников, художников и каллиграфистов. Подготавливаются к главному празднику иранцы основательно. Из традиционных символов - белой скатертью “Хафт син”, символизирующей искренность и правду, покрывают стол. “Син” - это буква персидского алфавита, с которой начинаются названия семи предметов - по большей части съедобных, обязательных для встречи Новруза. Этими предметами служат яблоко, облепиха, сумах, чеснок, уксус, зеленые всходы пшеницы и кушанье из солода, которые символизируют изобилие растений и сельскохозяйственных продуктов. Кроме того, стол украшают Коран, зеркало, свечи, сосуд с водой и красной рыбкой, разукрашенные яйца, цветы и монеты. Гости фестиваля с любопытством рассматривали стол и активно пробовали угощения. И удалось посмотреть, в чем схожи и различны традиции двух стран. В Казахстане с 2001 года Наурыз объявлен государственным праздником, которого ждут все жители с особым трепетом, пятидневные каникулы после зимы - отличный подарок гражданам.
Важное место в казахской культуре занимают также традиционные детские обряды. На фестивале для самых маленьких гостей праздника обряд “Тұсау кесер” провел народный артист РК Нургали Нусипжанов, который помог малышам сделать свои первые шажки в долгую и светлую жизненную дорогу “Ақ жол”. Для малышей были организованы интерактивные уроки “қош армысыѓ, Әз-Наурыз”, “Тайны бабушкиного сундука” и “В мир казахской сказки”.
Специалисты музея совместно с Дворцом школьников, Республиканским колледжем спорта и ТОО “Клуб народных и национальных видов спорта и массово-оздоровительной физкультуры” провели мастер-классы по традиционным играм и национальным видам спорта (игра в асыки, тоғыз құмалақ, қазақша күрес, арқан тарту). Также в рамках фестиваля прошел мастер-класс по казахской вышивке, ювелирному мастерству, изготовлению домбры. Вниманию посетителей была представлена выставка “Дәстүрдің жарқын жалғасы” из фондовых коллекций музея, знакомящая с ювелирными украшениями казахстанских мастеров, а также экспозиция произведений изобразительного и прикладного искусства современных художников Казахстана, которые в своих работах отражают историю, культуру и быт казахского народа. Шквал аплодисментов собрали театрализованные постановки “Наурыз Думан” от Государственного театра кукол и “Я сын степей” Музафара Алимбаева от Центральной городской детской библиотеки имени Бегалина. А демонстрация национальной казахской одежды от Алматинского колледжа моды и дизайна и колледжа дизайна и технологий Академии моды “Сымбат” показала и доказала, что национальная одежда может быть стильной, эффектной и модной.
Существует поверье, что прыжки через костер приносят благополучие, хорошие урожаи, защиту от темных сил, сама природа откликается на зов людей и оберегает их. Накануне наступления последнего вторника старого года иранцы жгут костры и распевают песни под аккомпанемент национальных музыкальных инструментов. Повсюду проходят шествия с факелами, которые заканчиваются у реки, где народ начинает праздновать, прыгать через огни костров и купаться.
Фото Талгата Галимова |