|
Анастасия Наумецкая
Появление немецкой диаспоры в Казахстане - это отдельная глава не только истории одного из народов нашей страны, но и истории Казахстана. Немцы живут в Казахстане очень давно. И до недавнего времени здесь проживал почти миллион этнических немцев. Сегодня осталось лишь около двухсот пятидесяти тысяч, и по численности среди этнических групп немцы переместились с третьего места на седьмое. Корни такой массовой эмиграции были заложены депортацией и отсутствием возможности полноценного национального развития, а затем усугублены общим экономическими проблемами того периода. Впрочем, история любого народа драматична и уникальна...
История
Первые немецкие села на земле нынешнего Казахстана появились, когда вследствие избытка рабочей силы в европейский части Российской империи крестьяне, в том числе и немцы, в поисках свободных земель выехали на восток страны. В Акмолинском уезде, чья территория составляла значительную часть современных Акмолинской и Карагандинской областей, первое немецкое село Рождественское было образовано в 1885 году. В последующие годы, после Столыпинских реформ, в Акмолинском уезде было образовано еще восемнадцать немецких сел из переселенцев Поволжья. К 1930 году большинство немцев по-прежнему компактно проживало в отдельных селах Акмолинского и Еркеншиликского районов.
К началу Великой Отечественной войны советские немцы стали одним из самых многочисленных этносов, подвергшихся насильственному переселению, и большая их часть была выслана на территорию Казахстана. 28 августа 1941 года вышел указ Комитета обороны о переселении немецкого народа из районов Поволжья, и немцы европейской части СССР были насильственно депортированы на Урал, в Казахстан и Сибирь. В это же время Автономная республика немцев Поволжья прекратила свое существование. Немецкие деревни опустели за несколько дней, и тысячи эшелонов (по воспоминаниям многих немцев - “теплушек” для перевозки скота) с испуганными людьми потянулись на восток. Герольд Бельгер по этому поводу говорит так: “На Западе громыхала война, Родина оказалась в смертельной опасности, а товарные поезда, набитые выселяемым народом, шли и шли на Восток, эшелон за эшелоном, одни в Сибирь, другие - в Казахстан...”
Разумеется, массовая депортация и дальнейшая трудная жизнь в условиях спецпоселений не могли не повлиять на развитие национальной культуры немецкого населения. Люди были насильно вырваны из привычной среды давнего проживания - автономии на Волге, где достаточно долгое время были обеспечены всеми условиями для сохранения своей культуры. Немцы в военные годы и первые послевоенные десятилетия были практически лишены возможности развивать то, что составляет основу любой национальной идентичности - свою национальную культуру. Но, несмотря на это, находясь не только в тяжелых физических, но и прежде всего моральных для народа условиях, они не потеряли своих традиционных черт - трудолюбия, дисциплинированности, порядочности, чувства ответственности прежде всего перед собой и сохраняли в семьях, насколько это было возможно, язык и культурные обычаи. И сам факт переселения огромного количества людей еще не все, что пришлось пережить советским немцам во время войны. Госкомитет обороны СССР принял Постановление “О дополнительной мобилизации немцев для народного хозяйства СССР”, которое стало еще одной трагедией для практически каждой немецкой семьи в то время. В постановлении содержалась директива: “Дополнительно мобилизовать в рабочие колонны на все время войны всех немцев-мужчин в возрасте от 15 до 55 лет включительно”. Также на мобилизацию в так называемую трудовую армию были обречены женщины-немки в возрасте от 16 (!) до 45 лет включительно. Освобождены от мобилизации были только беременные и женщины, имеющие детей в возрасте до трех лет. Обо всем этом можно прочитать на страницах художественных и публицистических книг российских немцев, которые спустя долгое время вышли в печать как в Казахстане, так и за рубежом. Герольд Бельгер с грустью констатирует: “У меня, думаю, самая богатая библиотека российских немцев в Казахстане - книги, которые я собирал в течение сорока-пятидесяти лет. Ведь существует колоссальная литература о судьбе и культуре российских немцев, в том числе и в Казахстане - несколько сот названий. Но наши современники не знают об этом. Некоторые из моего поколения думают, что все уничтожено, а молодые думают - никогда ничего и не было!”
В условиях депортации, находясь под постоянным надзором спецкомендатур, немцы вместе со всеми переносили суровое военное время, жили и работали, как вся страна, под девизом “Все для фронта, все для Победы!” Но, несмотря на то, что в годы войны немцы Казахстана внесли достойный вклад в общее дело победы наравне с другими народами, их труд не получил должной оценки. Лишь очень немногие из немцев были награждены медалью “За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов”. После окончания войны немцы в Казахстане, перенесшие лишения и голод наравне с другими народами, еще долго испытывали на себе последствия депортации и трудармии. К сожалению, еще довольно длительный период времени отношение к немцам было крайне предвзятым. Ведь, несмотря на победу в войне, унизительные ограничения не были сразу же сняты со спецпереселенцев - процесс этот затянулся на десятилетия! И если депортированные чеченцы, крымские татары, ингуши, калмыки в 50-е годы могли беспрепятственно возвращаться в родные места, то немцы право это получили гораздо позже - только в 1974 году. Подтверждением этому служит указ Президиума Верховного Совета СССР от 26 ноября 1948 года, в котором сообщалось: “...депортированные народы, в том числе немцы, переселены в отдаленные районы Советского Союза... навечно, без права возврата их к прежним местам жительства”.
Советские немцы
Возрождение немецкой культуры, а впоследствии полноценное и полноправное становление немецкой диаспоры стало вновь возможным лишь с конца 1950-х годов, после принятия советской властью в середине 1950-х годов постановлений о снятии некоторых ограничений в правовом положении немецкого населения страны. Немецкая диаспора области приняла активное участие в освоении целины, поскольку это совпало с принятием указа от 13 декабря 1955 года “О снятии ограничений в правовом положении немцев и членов их семей, находящихся на спецпоселении”. Этим указом снимались все обвинения с немецких граждан СССР, они освобождались из-под административного надзора, но без права возврата в места, откуда были депортированы.
Значимым культурным приобретением для немцев Казахстана стало появление средств массовой информации на родном языке. В 1958 году в Алма-Ате было организовано радиовещание на немецком языке, в 1964 году немецкие передачи ежемесячно стала выпускать Карагандинская студия телевещания. В январе 1966 году вышел в свет первый выпуск газеты “Freundschaft”. В начале 1970-х годов в республике стали выходить книги на немецком языке. Но профессиональный рост и перспективы были труднодоступны для немцев, поскольку с послевоенного времени формирование научных кадров из немецкой среды объективно было затруднено отсутствием возможности получения высшего образования. Подавляющее большинство немцев всех поколений составляли рядовые труженики - колхозники, рабочие МТС, работники промышленности, строительства и железнодорожного транспорта.
Возвращение
на историческую родину
К началу 90-х годов массовая эмиграция немцев на этническую родину достигла колоссального масштаба. Точные цифры приводит Александр Дедерер: “Численность выезжающих немцев в 1992 году приблизилась к восьмидесяти тысячам в год, в 1993 году это было уже сто тысяч человек, в 1994-м - сто двадцать, в 1995-м - сто десять, в 1996-м - еще сто тысяч, и только начиная с 1997 года количество уезжающих стало немного сокращаться. В настоящее время в целом из России и Казахстана уезжают около полутора тысяч человек в год”.
К настоящему времени наша страна потеряла около семисот тысяч своих граждан - этнических немцев. Счастливы ли были люди, покидая то, что имели? Сложно оценить это сейчас. “У меня есть все основания полагать, - продолжает Александр Дедерер, - что наши земляки могли быть крепкими предпринимателями и хозяйственниками на казахстанской земле. Несмотря на то, что этнические немцы были самым необразованным народом в Советском Союзе по известным сейчас уже причинам, такие характерные черты немцев, как трудолюбие и упорство, делали их успешными в производстве. Надо сказать, что немцы и до сих пор не входят в пятерку самых образованных народов Казахстана!”
Впрочем, сегодня многие из выехавших на историческую родину на постоянное место жительства возвращаются в новом качестве - деловых людей, граждан Германии, работающих и в Казахстане. Кроме этого с 2003 года около трех тысяч немцев, уехавших в свое время в Германию, на данный момент вернулись назад.
Казахстан стал для многих репрессированных народов второй (или новой) родиной, это было и остается самым важным для всех, кто не только когда-то попал сюда по воле судьбы, но родился и вырос уже в суверенном государстве. А если смотреть вперед, то социальный прогресс и политическое развитие казахстанского общества бесспорны: сегодня Казахстан - одна из наиболее стабильных стран в регионе. Регулярные встречи, конференции, заседания межправительственной комиссии по вопросам этнических групп, проживающих в Казахстане, способствуют поддержке и развитию в сфере национальной культуры и образования. И, конечно, хотелось бы, чтобы те немцы, которые живут здесь, видели перспективы для себя и своих детей в своем доме - здесь, на этой родине. Перефразируя мнение Герольда Бельгера о потере российскими немцами при переезде в Германию обретенных здесь качеств, как потере духовного богатства, предположу, что Казахстан может оставаться многонациональной духовно богатой страной, только сохраняя свои народы - как неотъемлемую часть своей истории и будущего развития.
В основанной еще в 1918 году немецкой автономии на Волге, откуда большая часть немцев была выселена в Казахстан, к началу 1940 года функционировали около 500 общеобразовательных школ, 20 высших и средних специальных профессиональных образовательных учреждений, 5 театров, 406 библиотек, 23 дома культуры, около 300 изб-читален, 252 колхозных клуба. В разные годы выпускались 9 журналов, 48 газет на немецком и русском языках. В 1933-1935 годах выходил в свет журнал “Revolution und Kultur”, полностью посвященный проблемам развития немецкой культуры.
В августе 2011 года в Саратове пройдут памятные мероприятия, посвященные трагической дате в судьбе российских немцев - 70-летию со дня издания указа Президиума Верховного Совета СССР “О переселении немцев, проживающих в районах Поволжья”. В рамках этого события состоится открытие памятника “Жертвам депортации немцев Поволжья” на центральной площади города Энгельса.
Сегодня работа и творчество немногих представителей немецкой диаспоры плодотворно представлены в науке и культуре Казахстана. Примером тому можно назвать деятельность Научного объединения немцев Казахстана, которым руководит известный академик Эрнст Гербертович Боос, заведующий лабораторией Физико-технического института Министерства науки и образования. Гуманитарное направление в этой структуре возглавляет известный казахстанский писатель, переводчик и литературный критик Герольд Карлович Бельгер. Широко известно в научном сообществе также имя академика Эрвина Францевича Госсена.
Первая послевоенная перепись населения 1959 года зафиксировала проживание 659 751 немца в Казахстане. Последняя перепись населения СССР 1989 года зарегистрировала 957 518 немцев, постоянно проживавших в республике.
Александр Федорович Дедерер - председатель Ассоциации общественных объединений немцев Казахстана “Возрождение”, президент Казахстанско-Германской ассоциации предпринимателей.
- Александр Федорович, как Вы думаете, для всех ли наших соотечественников было единственно верным решение о переезде в Германию и насколько критичным стало количество уехавших немцев для Казахстана?
- Сегодня в Казахстане существует реальный дефицит профессиональных кадров, связанных со строительством и производством. И потеря таких рабочих рук, которые представляли собой немцы, более чем ощутима. Ведь многие люди уехали не только в Германию, но и в Россию. И не говоря о моральной, социальной, культурной и научной потере вследствие отъезда российских немцев, это миллиарды долларов, потерянных для экономики Казахстана. Что касается правильности решения, я думаю, оно остается сугубо индивидуальным в каждом случае. Но безусловным является тот факт, что там социально люди более защищены. Давние традиции социального государства, существующие в Германии, заложены еще Бисмарком: впервые в мировой практике была законодательно закреплена солидарность поколений. И эта методология жива до сих пор. Казахстан, в свою очередь, перешел на новую пенсионную систему, но она еще не отработана и не дает стопроцентной уверенности, что мы получим отложенные собственные средства по достижении определенного возраста. Не стоит, конечно, смотреть на это однозначно пессимистически, ведь, судя по отчетам многих пенсионных фондов, все выглядит заявленным образом. Но практики получения этих средств еще мало. В Германии же это действует очень давно, и многие переехавшие пенсионеры из России и Казахстана получают там пенсию, хотя экономически они и не работали на государство. Более того, российские немцы, исходя из системы двойного гражданства, получают двойную пенсию.
- Александр Федорович, каким образом ваша организация помогает немцам в Казахстане?
- В целом мы охватываем и поддерживаем с помощью Германии около десяти процентов от всего немецкого населения страны. Наша социальная помощь разнообразна: сеть опирается на социальных работников, которые не только материально, но и морально поддерживают человека в каждом индивидуальном случае. В шестнадцати регионах эффективно работают центры культурных встреч. У нашей организации самая распространенная среди всех этнических групп в Казахстане сеть воскресных школ. Через эти школы осуществляется не только изучение своего родного языка, но и обязательное изучение государственного языка.
- За чей счет происходит обучение детей государственному языку?
- За счет Республики Казахстан. Мы являемся самым крупным потребителем государственных денег по изучению государственного языка среди этнокультурных объединений.
- Казахский язык для немцев Казахстана в немецких воскресных школах?
- Совершенно верно. Все мы желаем успешности своим детям. А для этого нужен государственный язык.
- Александр Федорович, не могли бы Вы объяснить ситуацию с сокращением немецкого языка в средних школах?
- Государственная программа триединства языков - казахского, русского и английского - сегодня привела практически к полной девальвации статуса немецкого языка. К сожалению, многие университеты закрыли свои факультеты! Проанализировав данные Министерства образования, мы пришли к фактам: каждый год количество школьников и студентов, изучавших немецкий язык, кратно сокращалось: в 2000 году было пятьсот тысяч учащихся, в 2005-м - двести двадцать, в 2010-м - восемьдесят тысяч, а в 2015-м, по нашим оценкам, есть тенденция к нулю. На сегодняшний день одним из наших значимых достижений является соглашение о гуманитарном сотрудничестве между Казахстаном и Германией. Концепция этого проекта предусматривает совместную работу по сохранению немецкого языка. В рамках реализации нашей программы сегодня рассматривается вопрос об увеличении государственного заказа на изучение немецкого языка.
- Каким Вы видите будущее для немцев, остающихся жить в Казахстане?
- Наша организация прикладывает максимум усилий, чтобы быть влиятельной силой в обществе. Об этих возможностях говорят все наши действующие проекты и структуры, воскресные школы, образовательные факультативы, действующая социальная сеть и внедрение европейской модели социальной поддержки населения. Немецкое радио функционирует на государственном канале, газета “Deutsche Allgemeine” перешла в наше управление. Мы должны оказывать влияние на гражданское общество, и в этом я вижу роль немецкого меньшинства в Казахстане. Мне нравится мудрая мысль немецкого философа Эдуарда Бернштейна: “Цель - ничто. Движение - все!”. Будущее любого этноса в руках самих людей, и я сторонник того, что надо искать свое место в обществе.
Герольд Карлович Бельгер, известный казахстанский писатель, переводчик и публицист, член Союза писателей Казахстана.
- Герольд Карлович, почему Вы были против переезда наших соотечественников в Германию?
- Российские немцы сыграли громадную роль во всех сферах общественно-социальной жизни тех республик, где они жили. Об этом мало пишется, и до сих пор эта заслуга немцев занижается. Это больно и обидно! Семьсот тысяч уехавших земляков из Казахстана не бездельничали здесь! А сейчас большинство из них остаются чужаками в Германии. Российские немцы - это своеобразный этнос, представители которого не совсем немцы, но и, конечно, не русские. Я всегда подчеркиваю и настаиваю, что, несмотря на то, что у меня за спиной три моих коржуна (сумы. -
Прим. авт.) - немецкий, казахский и русский, каждый из которых мне равно дорог, - тем не менее я российский немец. И когда некоторые из моих земляков, уехавших из Казахстана в Германию, изо всех сил стараются быть германскими немцами, меня это не радует. Такими немцами мое поколение уже никогда не станет, также не станут ими и наши дети! Возможно, станут внуки или правнуки. Но произойдет это только за счет потери своей “русскости” и всех качеств российских немцев. На мой взгляд, потеря российскими немцами этих обретенных качеств - в России или любой другой стране СНГ - есть потеря духовного богатства. Поколение, которое росло за мной здесь, в Казахстане, это те немцы, к которым я отношусь сдержанно, поскольку они полностью оторваны от всех своих корней - языка, культуры, фольклора, от своей истории и судьбы! У них остались немецкие фамилии, но немецкая сущность при этом невелика. И это меня, как немца, не просто огорчает, а угнетает.
В личном плане у меня нет права обижаться на судьбу, я нужен и востребован здесь! Первым в Казахстане я получил орден “Парасат”, являюсь лауреатом Премии мира и духовного согласия. Выходит десятитомник моих произведений. У меня никаких жалоб и претензий. Я дома здесь - в Казахстане. Но вы пришли узнать мое мнение в целом о немцах в Казахстане. Сколько человек - этнических немцев сейчас во власти, в науке? Раз-два и обчелся. Двести пятьдесят тысяч немцев уже растворились в стране.
Напоследок, соблюдая объективность информации, я обратилась к Вячеславу Андреевичу Руфу, председателю Павлодарского областного общества немцев “Возрождение”, управляющему директору компании “Рубикон”. В 1995 году Вячеслав Руф основал небольшое производство по переработке мяса, в котором сейчас работают более полутора тысяч сотрудников. В 2004 году за вклад в развитие экономики государства он был награжден медалью “Ерен енбиге ушин”.
- Вячеслав Андреевич, будучи успешным бизнесменом, производственником, как Вы считаете, что более правильно для тех немцев, кто еще остается в Казахстане, - связывать свое будущее с нашей страной или уезжать и искать себя вслед за многими, кто уже уехал?
- Если сравнивать перспективы для развития бизнеса, я уверен, что Казахстан - “непаханное поле” по сравнению с Германией. Исходя из этого мое мнение в связи с проблемой “уезжать или оставаться”, думаю, очевидно. В молодом и зрелом возрасте самореализация очень важна. И людям с таким предприимчивым складом характера как, например, у меня, очень сложно в Германии открыть свое дело или создать что-то новое. Те идеи в производстве, которые давно освоены в Европе, востребованы и будут еще востребованы здесь. Посмотрите, европейское производство в массе своей глобализируется. А в Казахстане еще много потенциальных перспектив для производства.
Разумеется, все зависит от человека: кто-то может пить пиво и смотреть футбол и будет в этом искренне счастлив. Но сейчас мы видим массу примеров, когда наши земляки, “потоптавшись” в течение пяти-шести лет там, вернулись назад и начали что-то строить здесь! Однако, если говорить о перспективах для наших детей, они, безусловно, могут найти свое “я”, приобретя немецкий менталитет, а у детей это происходит очень быстро, - и максимально реализовать себя в Германии. |