Галя Галкина
Добрый свет и воплощенная любовь к людям
1 февраля в Алматы в ГАТОБ имени Абая прошел торжественный вечер, посвященный юбилею известного писателя, лауреата международной премии имени М. Шолохова, Заслуженного деятеля Республики Казахстан, академика Академии российской литературы, кавалера ордена Державина за вклад в литературу, гуманистическую направленность произведений и общественную деятельность профессора Сабита Досанова. Сегодня замечательному литератору 70 лет. Свой юбилей Сабит Досанов ознаменовал завершением многолетнего труда - романа-эпопеи "Двадцатый век", на создание которого писателю понадобилось двадцать лет. В этом произведении через судьбы нескольких поколений степняков отражена летопись целого столетия. Эксперты называют роман "энциклопедией жизни казахского народа"
В 27 лет молодой Сабит Досанов стал классиком казахской литературы - его первый небольшой рассказ "На сенокосе" был включен в "Родную речь" для учащихся второго класса и выдержал 10 переизданий. Сегодня перу писателя принадлежат 40 книг, переведенные на языки разных народов мира - 20 оригинальных произведений и семь романов. В истории отечественной литературы у Сабита Досанова был предшественник - Сабит Муканов. Произведения двух классиков созданы во всех литературных жанрах.
Еще в детстве Сабит Досанов начал сочинять стихи, рассказы. Произведения талантливого подростка печатались на страницах районных, областных и республиканских СМИ. Жители аула Байгабул Амангельдинского района Костанайской области, где родился Сабит, гордились своим одаренным земляком. Сегодня имя Сабита Досанова составляет славу и гордость отечественной литературы.
Всесоюзную известность писателю принесла повесть "Белая Аруана". Произведение было переведено не только на русский язык, но и на языки народов ближнего и дальнего зарубежья. Пьесы Сабита Муканова ставятся на многих театральных подмостках республики.
В зале ГАТОБа имени Абая собрались читатели, поклонники писателя. Чтобы поздравить друга и коллегу, на его юбилей приехали гости из России, Узбекистана, Таджикистана, Франции. Из Франции, несмотря на свой преклонный возраст, вместе с супругой Мадлен приехал известный литератор, лауреат премии Академической пальмовой ветви в области французской литературы Альбер Фишлер. Он давний друг Сабита Досанова, когда-то написал предисловие к французской версии повести "Белая Аруана". За свой вклад в популяризацию казахской истории, литературы, культуры Казахстана в 1997 году он был награжден премией Мира и духовного согласия президента Республики Казахстан. Альбер Фишлер считает, что проза Досанова не может оставить французского читателя равнодушным: "Он является чутким рассказчиком и внимательным художником, показывающим прошлое, настоящее и будущее".
Поздравил Сабита Досанова его друг Олжас Сулейменов. Дружбе двух литераторов уже больше сорока лет. Олжас Омарович дал свою оценку творчеству писателя Досанова: "Резкий поворот истории в начале 90-х годов XX века задул, погасил огоньки многих дарований. Продолжают светить единицы. Сохранил свой огонь-свет и Сабит Досанов. На фоне темноты, образованной сотнями погасших, его творения, новые книги, набирают световую силу".
Высокую оценку творчеству юбиляра дают российские литераторы. Писатель Юрий Поляков называет Сабита Досанова необычным явлением на небосклоне набирающей все большую высоту казахской литературы. Прозаик Феликс Кузнецов называет роман "Двадцатый век" большим событием для Казахстана и России: "Я убежден, что с этим романом казахская литература выйдет на общероссийский и, в конечном счете, на мировой уровень".
По-женски эмоционально, тепло и трепетно обращается к Сабиту Досанову писательница Людмила Щипахина: "Сабит! Без вас на земле было бы скучнее и труднее. Вы - добрый свет и воплощенная любовь к людям".
В ноябре прошлого года Сабит Досанов был награжден медалью Кемеровской области РФ "За веру и добро". Телеграмма от губернатора Амана Тулеева с известием об этом и теплыми поздравлениями пришла в Алматы: "Вы - замечательный писатель, автор многих ярких и глубоких произведений. Ваше творчество хорошо известно в Казахстане и далеко за его пределами. Мастерское владение словом, уникальная авторская интонация, острые волнующие людей темы принесли вам заслуженное признание и любовь широкой читательской аудитории".
Сабит Досанов выглядел молодым и счастливым в этот день. И все же глаза его изначально грустны - "Во многой мудрости много печали". Писатель принимал поздравления, телеграммы, традиционные роскошные чапаны с шутливыми комментариями дарителей: "Порядок существует, чтобы его нарушать, а традиции - чтобы их поддерживать". Юбиляр выглядел слишком юным для своих почтенных 70 лет. Но он и не собирается почивать на лаврах, отдыхать от трудов. У Сабита Досанова много планов, замыслов: "Буду работать над остросюжетным романом на современную тему, над пьесами, которые давно уже не писал". Сабит Досанов всегда с удовольствием повторяет слова писателя Юрия Олеши: "Ни дня без строчки!".
После триумфального завершения романа "Двадцатый век", над которым Сабит Досанов трудился двадцать лет, он все же возьмет небольшой тайм-аут: "А после снова приступлю к работе. У меня очень много идей!" |