|
Ольга Шишанова В столичной Библиотеке Первого Президента РК состоялся вернисаж редчайших гравюр, которые относятся к иранской каллиграфии. Организатором выставки “Иранская каллиграмма” выступили столичная Библиотека Президента и Посольство исламской республики Иран в Казахстане
Церемония открытия выставки “Иранская каллиграмма” была посвящена, по словам Чрезвычайного и Полномочного Посла исламской республики Иран в Казахстане Маджида Самадзаде Сабера, празднованию 40-летия победы исламской революции в Иране. А также, как отметили организаторы с казахстанской стороны, открытие прошло в рамках международного проекта “Диалог посредством культуры”.
“Находки ученых говорят о том, что каллиграфия зародилась на территории Ирана еще пять тысячелетий назад. Сегодня образцы иранской каллиграфии можно увидеть в древних мечетях и мавзолеях на территории Индии, стран Персидского залива, Кавказа, Турции, Северной Африки. В Центральной Азии, особенно в городах Самарканде, Бухаре. И в Казахстане, в мавзолее Ходжи Ахмеда Яссави, также присутствуют произведения иранской каллиграфии. Сегодня традиционная каллиграфия в синтезе с современным изобразительным искусством становится известной во всем мире. От всей души благодарю казахстанцев, проявивших интерес к древнейшему искусству Ирана. Наша цель - развитие сотрудничества, особенно в сфере культуры и традиций наших народов”, - подчеркнул в своей приветственной речи посол Ирана. Напомним, что иранская каллиграмма является неотъемлемой частью каллиграфии - самобытного направления изобразительного искусства, наибольшее развитие которого наблюдается в мусульманской культуре. Каждая каллиграмма сочетает в себе образность и содержательный посыл. В этом заключается основная задача художника - найти и выразить связь между зрительным восприятием и глубокой духовной мыслью, которая заключена в надписи. А проникнуться идеей автора каллиграммы позволяет глубокий символизм произведений. Что и разъяснила заместитель директора Библиотеки президента Куляйша Актаева, по словам которой “иранская цивилизация, расположенная на самых оживленных участках Великого Шелкового пути, заложила основы мировоззрения, художественного восприятия мира, которые трансформировались в искусство, в этом случае в иранской каллиграмме. И сегодня, благодаря международному проекту “Диалог посредством культуры”, технику уникальной иранской каллиграммы как одного из самых тонких и символичных направлений изобразительного искусства имеют возможность открыть для себя все посетители музея”. Известно, что каллиграфия для мусульман, согласно одному из хадисов - это “половина знания”, овладение “красотой письма”. К буквам на Востоке вообще относились с почтением и верой в их божественное происхождение и могущество. Именно поэтому особое внимание в рукописи уделялось каллиграфии. Искусство каллиграфа часто ценилось выше искусства миниатюриста, иллюстрировавшего рукопись, и если подпись художника встречалась не часто, то сведения о писце, времени и месте создания завершали почти каждый манускрипт. Принцип же любой арабской каллиграфии, в том числе иранской каллиграммы - это подчинение написанного слова ясному размеренному ритму чтения священного Корана. Так, согласно канону классическое арабское письмо включало в себя шесть стилей или почерков. Это насх - стиль переписки, мухааккак - правильный, отличается выразительностью четких букв, райхани - базиликовый, изысканность букв которого сравнивали с ароматом цветущего базилика, торжественный сульс - криволинейные и прямолинейные элементы которого соотносятся в пропорции 1:3:5, убористый почерк таукии или указ и, наконец, рикаа - то есть скорописный.
Добавим, что на выставке “Иранская каллиграмма” представлено 40 картин художника Саида Хушманеш, созданных им в течение трех лет специально для выставки в Астане. Он всю свою профессиональную и творческую жизнь посвятил искусству каллиграфии. Будучи мастером своего дела, сегодня он передает свои знания ученикам в нескольких университетах Ирана и является автором книги “Искусство преподавания каллиграфии”. Сейчас завершает программу докторантуры по специальности “философия искусства”. По его словам, Казахстан и Иран имеют много общего, особенно в культуре. “Думаю, что благодаря этой выставке взаимосвязь наших народов станет еще глубже. Произведения каллиграммы, возможно, не совсем понятны на первый взгляд, но каждый определенно найдет в них свой смысл. Этим и прекрасно то искусство, которым я живу уже 27 лет. Из них около семи лет я потратил на изучение этого ремесла. Мне интересно создавать произведения каллиграммы, каждый раз используя новую технику. Если, к примеру, вы увидите мои работы десятилетней давности, то обнаружите, что нынешние довольно сильно отличаются по технике исполнения”, - рассказал художник Саид Хушманеш. Сама же выставка “Иранская каллиграмма”, которая продлится до 10 февраля, обещает стать первым событием в истории сотрудничества Библиотеки Первого Президента и Посольства исламской республики Иран в РК. До этого подобный вернисаж проводился в позапрошлом году в стенах столичного Национального музея РК.
Фото пресс-службы Библиотеки Первого Президента РК
Астана |