|
Мария Коленко
В Центральном государственном музее Республики Казахстан прошел фестиваль японской культуры
Алматинцам выдалась уникальная возможность погрузиться в атмосферу этой удивительной страны, культура которой сложилась в результате исторического процесса, начавшегося с переселения предков японского народа на японский архипелаг с материка и зарождения культуры периода Дзёмон (мезолит и неолит).
Ставшее уже традиционным (седьмое по счету) проведение фестиваля японской культуры в музее собрало немалое количество детей и их родителей, которые решили не только познакомить поближе своих чад с Японией, но и с раннего возраста прививать любовь и уважение к культурам разных стран.
Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии в Республике Казахстан Камохара Масаёси открыл фестиваль и подчеркнул, что в настоящее время Казахстан и Япония развивают стабильные партнерские взаимоотношения - хоть казахстанцы с японцами и дальние соседи, но при этом являются очень близкими друзьями.
После официальной части началась концертная программа с выступления гостей из кыргызско-японского центра человеческого развития - группы “Оздо-дайко”. На японских барабанах тайко они не просто сыграли несколько поразительных композиций, но и показали настоящее представление - казалось, что барабан и барабанщик под ударные звуки и крики музыкальных бойцов сражались друг с другом как самураи.
Казахстанский исполнитель Торегали Айтмурат продолжил фестивальную программу выступлением на традиционном японском музыкальном инструменте сямисэн. Пока музыкант наигрывал специфические по звучанию мелодии, в воздухе буквально царил национальный традиционный дух Японии. На миг гости фестиваля смогли перенестись в Страну восходящего солнца, и представилось, что на выходе из музея мы увидим не привычные карагачи и тополя, а цветущую сакуру.
Далее посетители смогли насладиться настоящим кимоно-шоу, где им не только продемонстрировали разнообразие данных одеяний, но и показали, как надевать кимоно и завязывать пояс оби. Наблюдающие отметили, что завязывать оби очень сложно, и сделать самостоятельно декоративный бант на спине, находясь дома в одинчестве, не получится или займет невероятно большое количество времени. Примечательно, что цена пояса может быть намного выше цены самого кимоно - для его изготовления используется натуральный шелк, а каждый рисунок вышивается вручную, при этом длина пояса может достигать четырех метров.
В кимоно-шоу приняла участие супруга посла Японии госпожа Джюнко Камохара. Она рассказала, что существуют сложные правила этикета о том, какие оби можно носить в каких ситуациях и каким бантом их следует завязывать, а также показала и другие предметы японского гардероба. К примеру, для уборки дома они надевают фартук, но не такой, каким вы себе его представляете - этот элемент одежды напоминает укороченную смирительную рубашку - однотонного белого цвета с завязками на спине, правда, руки здесь не связаны сзади. Наверное, исходя из подобных параллелей, японцы придумали вместо этого уникального передника пояс, который скручивали “восьмеркой” и надевали на руки, приподнимая длинные рукава. А еще в гардеробе японского народа можно встретить аналоги привычного нам плаща, пальто и жакетов для прохладной погоды.
После модного кимоно-показа посетители смогли примерить на себя данный элемент одежды и запечатлеть этот процесс на фото.
Фестиваль продолжился показательными боями ниппон кэмпо. Это благородное боевое искусство самураев, включающее в себя ударные, бросковые, болевые приемы, а также методы борьбы в партере и технику работы с оружием. Такие поединки проходят в полном контакте в защитной экипировке под названием “богу” (шлем, нагрудник, перчатки и раковина на пах). Этот вид спорта подходит как взрослым, так и детям. Юные ниппон кэмпонисты продемонстрировали на фестивале свое мастерство, чем одновременно умилили и насторожили публику постарше. Да уж, попробуй только не дать конфетку такому ребенку, когда он просит, мигом окажешься в нокауте.
После посетители музея на мастер-классах смогли познакомиться с искусством оригами, исекатагами (японское ремесло изготовления бумажных трафаретов для окраски текстиля), научиться писать иероглифы и правильно разливать чай на церемонии чаепития (мастер из Японии госпожа Утино), сумели приготовить традиционные японские блюда и поиграть в японскую традиционную игру кендама.
Также в рамках фестиваля прошла выставка японской художницы Томоко Хоукё, проживающей в Казахстане. Она является последовательницей японской классической живописи - традиционной японской художественной школы, для которой очень характерна связь с четырьмя временами года, где, как правило, очень четко прослеживаются сезонные изменения. В своих картинах Томоко Хоукё описывает красоту природы, цветы разных сезонов, сцены с птицами, в которых отражаются своеобразие и глубина философии японской культуры.
Фестиваль японской культуры не только показал богатство и разнообразие традиций восточной страны, но и, безусловно, поспособствовал развитию взаимопонимания и дружбы между нашими народами.
На культуру и менталитет японцев большое влияние оказало изолированное территориальное положение страны, географические и климатические особенности, а также особые природные явления (частые землетрясения и тайфуны), что выразилось в своеобразном отношении японцев к природе как к живому созданию. Умение восхищаться сиюминутной красотой природы, как особенность национального характера японца, нашло выражение во многих видах искусств Японии.
Фото автора |