28 марта 2003
№ 12 (252)
Разделы

     Главная страница
     События
     Исследования
     Мир
     Мнения
     Спорт
     Люди
     Культура
     Пошутим

 

 

 

 

 

     О газете     Контакты     Подписка     Письмо  Поиск по сайту
    Культура 

Театральные подмостки

Жанна Альжанова-Сагади, Асан Куанов

27 марта - Международный день театра

К столь замечательному празднику мы прошлись по лучшим залам южной столицы и посмотрели самые блестящие постановки этого года.
Что нового происходит на театральных подмостках, самые оригинальные режиссерские находки - об этом материал наших корреспондентов

Восьмая
театральная весна

Буквально вчера на старейшей театральной сцене южной столицы завершился ежегодный фестиваль “Театральная весна-2003”, включивший в свою программу новые постановки 76-го и 77-го театральных сезонов.
В течение недели независимое жюри, в состав которого вошли Аширбек Сыгай, театральный критик, Сания Кабдиева и Бакыт Нурпеис, искусствоведы, Нурканат Жакыпбай, режиссер и Кали Сарсенбай, заместитель редактора газеты “Жас алаш”, оценивали профессиональное направление и художественный уровень демонстрировавшихся в Казахском театре драмы имени М.Ауэзова спектаклей.

“Томирис” в исполнении актеров театра имени М.Ауэзова

По результатам фестиваля были отмечены не только лучшие актеры и режиссеры, но и “закулисные” сотрудники театра: гримеры, осветители, звукорежиссеры и художники. Впервые в этом году, когда проведение “Театральной весны” приурочили к празднованию Наурыза и Международного дня театра, была учреждена новая номинация: “Театр и пресса”. Тем самым поощряться будет отныне и деятельность масс-медиа.
В дни фестиваля фойе театра украсила выставка художников-сценографистов. Сценическое оформление театров республики последних лет связано с именем Есенгельды Туякова, автора красочных декораций к спектаклям: “Ымыртагы махаббат” Гауптмана, “Старик и море” Э.Хемингуэя, “Махаббат дастаны” Г.Мусрепова, “Каракоз” М.Ауэзова, “Ревизор” Гоголя, “Мещанская свадьба” Брехта.
Картины талантливого художника-декоратора заняли основную часть экспозиции. Здесь же состоялась научно-практическая конференция на тему “Роль гримера в спектакле”.
Как выяснилось, нынешний, 8-й по счету ежегодный театральный фестиваль намного отличается от предыдущих. Во-первых, введением новых номинаций, в репертуар включены постановки двух последних лет. Во-вторых, жюри фестиваля руководствовалось новым методом оценки спектаклей. Каким? Об этом мы беседуем с председателем жюри Аширбеком Сыгай.
- Спектакли не будут обсуждаться, как прежде. В завершение фестиваля будет выдан общий анализ работы всех фестивальных дней. Сейчас эти постановки демонстрируются, зрители с ними знакомы, их творческое состояние давно проанализировано прессой. Поэтому в этот раз мы решили оценивать работы через анкетирование.
Главное для нас - мнение зрителя. Что они думают о нашей работе, какие у нас упущения, успехи в режиссерском, актерском, сценографическом планах, даже в работе гримера...
- Лучшие постановки 76-го и 77-го театральных сезонов?
- “Ревизор” Гоголя, “Ымыртагы махаббат” с участием народного артиста Асанали Ашимова, “Абай” - последний вариант постановки Азербайжана Мамбетова... Эти спектакли отличаются по своему художественному состоянию, актерской игре. По всем параметрам они отвечают всем требованиям фестиваля. Это девять новых спектаклей, поставленных в течение одного года. Они разные по тематике, жанру. В них участвует разное поколение нашего театра, от маститых артистов сцены до молодых. Это потому, что театр ищет свой путь. Этот фестиваль будет способствовать развитию театрального процесса в целом.
- Каковы сейчас требования к современной режиссуре?
- К режиссуре требования всегда были большие, но в то же время она отстает от требований жизни. По этому поводу не случайно Комитет культуры собрал свыше сорока режиссеров со всех концов республики в театре. В рамках фестиваля прошли семинары, мастер-классы, на которых обсуждались проблемы режиссуры, ее современное состояние, вопросы наличия в театрах потенциальных резервов, талантливых режиссеров, пропагандирующих высокое искусство театра.
- Так есть ли они, по-настоящему талантливые режиссеры?
- Конечно. Среди молодых я хотел бы отметить главных режиссеров Карагандинского, Западно-Казахстанского и Жамбылского областных театров: Оразбека Алимбекова, Мурата Ахманова и Куандыка Касымова. Ну и Кайрат Сугирбеков, ставший сейчас художественным руководителем Талдыкорганского театра.

Сладкая парочка
Сегодня состоится открытие очередного театрального сезона Уйгурского музыкального драматического театра.
Когда-то, порядка 70 лет назад, премьерой спектакля “Анархан” уйгурский театр впервые распахнул свои двери. Сегодня открытие нового сезона ознаменует эта же легендарная постановка Джалила Асимова. Кстати, по мнению зрителей, одна из лучших. Достойную пару в рядах самых-самых ей составляет спектакль “Герип-Санам” Исмаила Саттарова.
Как видно, несмотря на довольно солидный творческо-возрастной багаж, эти картины украшают репертуар уйгурского театра и сейчас наряду с фольклорными (“Тахир и Зухра” С. Абдуллы, “Насреддин Апанди” Ю.Мухлисова, “Фархад и Ширин” Н.Хикмета) и современными постановками.
Это первый театральный сезон после официального открытия нового здания театра осенью прошлого года, на котором присутствовал президент страны Нурсултан Назарбаев.
После многолетних мытарств, связанных с переездами, сменой сценических площадок, выступление в “родных пенатах” для артистов уйгурского театра - безграничное счастье. Новое здание вместило в себя не только театр. Здесь же расположились: клуб уйгурских меценатов, художественная галерея “Мын ой”, звукозаписывающие студии эстрадных коллективов “Дервиши” и “Яшлык”, ассоциация уйгурских промышленников и предпринимателей и фонд культурной помощи “Бостан”.

Властелин диких
сердец

Внутри мира существуют другие миры - ровно столько, сколько людей на земле. Иногда они объединяются между собой. Но не всегда один воспринимает другой, как об этом рассказывает спектакль “Отпустите меня в джунгли”, прошедший на “Новой сцене”.
Спектакль удался. Это признают режиссер спектакля, актеры и зрители. По словам режиссера Ирины Симоновой, “Отпустите меня в джунгли” (история Маугли) поднимает духовные проблемы общества. И такие спектакли ставить всегда сложно.
Много необычного. Взять хотя бы пение “вживую” актеров, что для них было впервой и неожиданно. Можно сказать, что в Казахстане свое место находит такой неизвестный доселе нашему зрителю жанр. “Мы прежде не создавали рок-мюзиклов”, - говорит Дмитрий Скирта.
Маугли готовили долго. Позади упорные тренинги. Балетмейстер Театра юного зрителя Виктор Япринцев говорит, что это первый спектакль, поставленный в ТЮЗе, где особое внимание уделено пластике, элементам акробатики, современным танцам. Три месяца ушло на то, чтобы актеры смогли научиться передавать в движениях смысл сценария. Например, у Владимира Крылова (Балу) перестал болеть позвоночник, зато Дмитрий Скирта (Маугли) повредил себе плечо, когда, кстати, прыгал через Балу. “Был июнь, стояла невыносимая жара, нагрузка на актеров была колоссальная. Не все смогли ее вытерпеть”, - рассказывает балетмейстер.
“Репетировать было сложно, поскольку я не раскрывала все замыслы сразу”, - признается Ирина Симонова. За основу спектакля был взят персонаж Киплинга Маугли. В “Отпустите меня” сравниваются, сопоставляются природа людей и животных. Герой Скирты, повзрослев, отправляется из джунглей к людям. Но увиденная им реальность заставляет его вернуться к зверям.

Артишок,
фаршированный
действительностью

Театр с таким покалывающим нервные клетки названием живет уже полтора года, или с августа 2001 года. Срок малый или большой - не нам судить. Однако за это время он успел взять все девять наград Международного фестиваля “Мимолет-2002” (Иркутск) за спектакль “Zip-Zap: и ни слова о метле”, в том числе лучшая женская роль - Елена Тайматова и лучшая мужская - Дмитрий Скирта (антреприза). Кстати, по словам Скирты, актеры “АРТиШОКа” сами вышли на этот фестиваль, но их там не желали видеть. Мол, что может противопоставить российской школе какая-то казахстанская?
Что такое “АРТиШОК”? Спускаемся в подвал. Вешалка в комнатушке, где можно выпить чаю, покурить. Все по-простому. В театре нет границы между сценой и зрителями - два в одном. Сцену отличает лишь цвет - черный. Нет занавеса. Его заменяет свет. Или просто прожектор. Света, который привыкли видеть зрители в академических театрах, нет. Свет здесь возвещает о начале спектакля, делает паузы во время спектакля и ставит точку. Нет музыки, есть звуки, издаваемые актерами. Нет текста. Смысл передается жестами, мимикой. Нет костюмов. И бутафории тоже. Максимально из минимального. Словом, эдакая психологическая терапия для зрителя.
В доказательство к последнему можно сказать, что он является не только наблюдающим. Одна из главных фишек этого театра - прямой контакт со зрителем. Что-то вроде булгаковского “Мастера и Маргариты”. Однако если в этом произведении у зрителя выманивали деньги, то в “Zip-Zap: и ни слова о метле”, да и в других работах театралов он выступает в качестве... актера. Иначе не подберешь.

Спектакли Русского театра драмы имени М.Ю.Лермонтова

Время идет.
Сценарий остается

Театр - зеркало общества. Свидетельством тому служит спектакль по пьесе Эдварда Олби “Все в саду” режиссера Рубена Андриасяна.
“Суть этого спектакля заключается в том, что небольшой компромисс с совестью влечет за собой цепь компромиссов. И это нарастает, словно снежный ком, - говорит главный режиссер государственного академического русского театра драмы имени Лермонтова Рубен Андриасян. - В этой пьесе люди милые и добрые по своей сущности, приоткрыли дверь к себе. Они сделали то, чего нельзя, но очень хочется. Это прямая дорога в ад. В результате они вынуждены убить близкого себе человека, к которому очень хорошо относятся”.
“Все в саду” была написана известным писателем, драматургом Эдвардом Олби в середине 1960-х годов. Эту пьесу Рубен Суренович ставил на сцене еще в советские времена, когда советский народ смеялся над тем, как на Западе люди морально разлагаются. Нынешняя постановка пьесы говорит о том, как сегодня трудно живется многим казахстанцам и как сложно противостоять соблазнам, которые предоставляет жизнь.
“Что касается предстоящего праздника - Международного дня театра, то для моих коллег все праздники - всегда рабочий день. Желаю коллегам мужества. Мы все живем в то время, когда театр маловостребован. Мужества, терпения и умения выжить в трудное время”.

и “Новой сцены”

Свободу женщинам!
В Государственном корейском театре музыкальной комедии (ГКТМК) аншлаг. В театре показывают спектакли “Дом Бернарды Альбы” и “Сказание о Ян Бане”.
“Дом Бернарды” поставлен по пьесе Гарсия Лорки. Этот спектакль, как отмечают театралы, прошел с большим успехом.
“Дом Бернарды” рассказывает о быте испанского селения, в частности, женской его части. Бернарда - хозяйка семейства, мать пятерых дочерей, которыми надо управлять, иначе они грозятся поломать устоявшиеся жесткие традиции. “Если у женщин нет свободы, воли, появляется стремление к эмансипации и равноправию. Что затем перерастает в матриархат”, - говорит главный режиссер ГКТМК Олег Ли.
В спектакле играют одни женщины: заслуженные артистки Софья Пак (Бернарда), Роза Лим (Мария Хосефа, мать Бернарды), Мая Пак, Татьяна Цой, актрисы Мэри Ли, Антонина Пяк, Галина Ким.
Единственному корейскому театру в СНГ и единственному профессиональному театру, который существует вне своей исторической родины, - 70 лет.

Вернуться назадОбсудить в форуме
     Архив
     Форум
     Гостевая книга
     Реклама
     Гороскоп