Парад интеграционных инициатив Досым Сатпаев, директор Группы оценки рисков (ARG) По количеству различных региональных объединений постсоветское пространство может скоро войти в Книгу рекордов Гиннесса, а по большому разнообразию различных интеграционных моделей и в учебники по политологии под рубрикой “Интеграционные эксперименты в постсоветских реалиях” Dалее Хина-мацури - праздник истинных дам Ботагоз Сейдахметова Совсем недавно, 11 февраля, Япония отмечала очередной День своего основания. Но японцы, впрочем, как и мы, больше любят менее официальные, а потому, может, и более веселые и приятные праздники. Например, у жителей Страны восходящего солнца очень популярны день девочек, день мальчиков, день осеннего равноденствия, день детей и даже день физкультурника. 3 марта японские девочки будут отмечать свой праздник. И это совсем не то, что будет у нас 8-го... | Девочки учатся на дам |
Японцы, как известно, народ необычный. То, что для нас парадоксально, для них дело обычное. Развитие высокотехнологического производства завело Японию в 21-й век еще в прошлом веке, когда все мы мирно продолжали жить в двадцатом. В то же время трепетное отношение к своей истории позволило японцам сохранить культуру и обычаи средневековья. Именно этот факт, факт фантастического и удачного сочетания прошлого и будущего, делает эту страну привлекательной для эстетов, ученых и просто любопытных со всего мира. Мой знакомый русский физик, преподающий в одном из японских институтов, возмущался количеством праздничных выходных дней. “И никакие они не трудоголики. Гуляют по любому поводу”. Ему, человеку советской закалки, трудно понять, зачем всенародно отмечать такое количество на первый взгляд незначительных дат. Впрочем, он с удовольствием сидел в вишневом саду и даже прислал мне подробную карту, где отмечены даты любования сакурой в различных районах Японии. Он же с восторгом говорил о том, что японки отличаются от эмансипированных европейских женщин восточным спокойствием, нежностью и женственностью. Может, причина того, что современная японская женщина сохранила во многом менталитет восточной средневековой дамы в том, что ежегодно 3 марта японцы отмечают День девочек. Это совсем не то, что у нас 8 Марта. Это не праздник свободных женщин, для которых важно иметь равные с мужчинами права и равные возможности. Главная философия этого праздника, как кажется мне, в уважении патриархального уклада жизни, почитании старших и подчинении мужу. Так что этот праздник не просто веселье, но еще и воспитание маленьких японок. Девочкам прививают правила хорошего тона, учат сдерживать свои желания и капризы. В общем, современные японские девочки должны обладать всеми характеристиками настоящей женщины. Второе название праздника - “Хина-мацури”, или фестиваль кукол. “Хина” по-японски означает маленькая кукла, “мацури” - праздник. Особенно этот праздник ждут малышки от семи до пятнадцати лет. Происхождение этого праздника относится к тому далекому времени, когда традиционная медицина в Японии представляла собой сложный обряд изгнания злых духов с помощью соломенных или бумажных кукол. Человек дул на куклу и потом тер ею свое тело для того, чтобы вся загрязненность души и тела перешла на фигурку. Затем куклу бросали в ближайшую реку или ручей, чтобы вместе с ней ушли в небытие все болезни и невзгоды.
| Сакура цветет. Весна не за горами |
Медицина в Японии давно приобрела научную основу, так что куклы вместо печальной водной участи заняли почетное место в доме. В эпоху Хэйан дайрибина кукол стали ставить в доме на священную полку - камидана. Вначале они представляли собой фигурки синтоистских божеств и таблички с именами предков. А с конца XVII века религиозная традиция стала превращаться в Фестиваль кукол. В наши дни священная полка преобразовалась в ступенчатый стенд, а фигурки божеств заменили миниатюрные игрушки, изображающие персонажей императорского двора эпохи Хэйан. Накануне праздника в домах, где есть дочери, гостевая комната становится центром торжества. Украшается стенд самыми разными куклами - от дорогих и ценных до совсем простых. На самый верх ставятся на фоне ширмы куклы, изображающие императора и императрицу в церемониальных костюмах. Эта пара кукол называется “дайрибина” и символизирует супружеское счастье, поэтому их дарят молодоженам. На второй ступеньке размещаются три придворные дамы. Два министра, музыканты, слуги, а также предметы из дворцового обихода - паланкины, повозки, мебель, лаковая посуда, шкатулки и другие вещи располагают ступенью ниже. На краях стенда обычно ставятся два искусственных деревца в ограде, изображающие сливу и персик. Крохотные фигурки собачек символизируют верность и преданность. 3 марта японские девочки с мамами, наряженные в национальную одежду - кимоно, словно настоящие дамы, совершают визиты друг к другу в гости, дарят и получают подарки, угощаются специальными сладостями и любуются куклами, выставленными на стендах. Этими куклами никогда не играют. После праздника их аккуратно заворачивают в бумагу, укладывают в коробки и убирают до следующего года. Выросшие девочки хранят своих кукол для того, чтобы потом передать их своим дочерям.
|