Вы можете поставить свою оценку в конце страницы
Танцующий с волками Галина Галкина На прошлой неделе в Астане в галерее современного искусства “Шежире” состоялись персональная выставка и презентация киноромана “Абылай” шымкентского художника Ералы Оспанулы Роза Жусупова, хозяйка художественной галереи, намеревалась как-то сделать выставку графических работ шымкентского художника Ералы Оспанулы. Но пока готовили проект, американцы выкупили почти все работы. Выставка рассыпалась. Уезжая в Шымкент, Ералы оставил Розе Жусуповой свою рукопись - первую часть киноромана “Абылай”, который он писал, чтобы воссоздать образ Абылай хана, искаженный, по мнению Ералы, разнообразными трактовками. В основном его не устраивала почти голливудская версия казахстанского фильма “Номады”, где Абылай хан предстал суперменом казахского розлива. Роза рукопись прочла и предложила роман закончить, чтобы опубликовать - эту часть работы галеристка решила взять на себя. Ералы порадовался: его труд был не только оценен, а более того, от автора ждали и требовали продолжения. - Роза Жусупова выступила в роли мецената. И вот книга - мой труд трех лет - издана.
|
В романе нет вымышленных персонажей. Ералы предпринял попытку создать собирательный образ степного правителя, показал смысл существования биев, войну с джунгарами. Описал прежний менталитет казахов, кочевого народа. История жизни самого Абылая - зеркальное отображение таких личностей, как Чингисхан и Темирлан, с той лишь разницей, что великие предшественники последнего хана казахов жили в эпоху расцвета степных, кочевых сообществ, а Абылай вышел на историческую арену во время заката цивилизации номадов. Ералы Оспанулы пользовался архивами, документами ХVIII века, всеми доступными источниками, а также памятниками народного творчества, легендами и сказаниями казахов, связанными с Абылай ханом. - Судьба Абылай хана - это история того, как нация становится сильной, потом слабеет. - Ералы, ваши графические работы очень кинематографичны. Может быть, роман и родился из карандашной графики? - Я увидел эпизод будущего фильма. Абылай был пастухом Толе би. Когда началась война с джунгарами, он попросил Толе би взять его с собой. Там совершил свой первый подвиг: восемнадцатилетний юноша завалил известного батыра. Я размышлял: как мог мальчишка одолеть зрелого воина? Враги сошлись в схватке: первый раз оба промахнулись, во второй раз джунгар сбил с головы Абылая малахай, поиздевался над ним. А в очередной схватке нога коня джунгарского батыра попала в сусличью нору, всадник потерял равновесие, и молодой неопытный Абылай поверг своего врага. Мне подумалось, что это интересно было бы снять. Потом возник еще эпизод и еще... Но мой подход совсем иной, чем в съемках “Номадов”, - создатели сами называют свой фильм блокбастером для западного и нашего зрителя по мотивам эпохи. Я понял, что нам не по пути. Роза Жусупова увлеклась моим романом, она оказалась моей единомышленницей. Книга сама привлекла заинтересованных в ней людей, появились деньги для ее издания. Ералы не пришлось бегать в поисках спонсоров. - Если ты человека не зацепишь, он ни за что не выложит свои кровные. “Абылай хан” - не первый литературный опыт Ералы Оспанулы: шымкентский график - один из лауреатов-победителей конкурса 1998 года фонда “Сорос-Казахстан” “10 современных пьес Казахстана”. В своей пьесе “Танатар” Ералы размышлял о последствиях коммунистической идеологии для казахского народа. Ералы писал также притчи, сказки. В 2002 году в “Среднеазиатском литературном альманахе”, в котором публиковалась проза Казахстана, вышла легенда Ералы Оспанулы “О звезде и звездах”. - По наскальным изображениям я рассказал о том, как произошли звезды. В своем киноромане “Абылай” Ералы старается ввести современного человека в ту эпоху: чтобы он не смотрел на происходящее как на загадочное прошлое. Труд писателя так же подробен и кропотлив, как работа графика. Неожиданно для себя я решился написать этот роман, а потом была работа - творческая и во многом рутинная. Сомнения, изучение документов. Определенные творческие мучения вознаграждаются неожиданными озарениями. Иногда не складывается концовка, нет какой-то детали для щемящего завершения эпизода, вдруг случайно на глаза попадается старинная монета, и она идет в дело. Иногда оставляю диалог для работы, а он неожиданно звучит, “когда его совсем не ждешь”: на улице, под рукою нет ручки и бумаги, прошу у киоскера, торгующего мороженым... Случается, что фраза возникает бегущей строкой: “Твой язык не острее моего ножа”... Мне казалось иногда, что роман пишется сам собою. - Это как у поэта: “Не я пишу стихи, они меня, как повесть, пишут, и жизни ход сопровождает их”... Откуда в вашей семье такая многогранность талантов? Ваш брат Бердалы - музыкант. Но при этом интересный график, а также автор книг о шоу-бизнесе. - Наш дед Оспанкожа знал наизусть эпос “Кыз-Жибек”. Бабушка ткала чи (циновка из тростника, окрученного шерстью), продавала в голод на базаре. Какой-то человек долго смотрел на изделие моей бабушки и вдруг сказал с горечью: “Надо же, вот эти руки, которые сотворили такое чудо, когда-нибудь тоже сгниют. Как жаль!” Думаю, что многогранность талантов в нашей семье объясняется принадлежностью к роду кожа, который восходит к арабам, потомкам пророка Мухаммеда. В этом нет какой-то исключительности, напротив, таково проявление черт народа - богословов, миссионеров. Нам мама с детства внушала, что бумага - священна: у Аллаха тысячи ликов, один из них - бумага. Так мы и обращаемся с этим материалом. Бумага, книга для нас - основной источник существования. Мы следуем стезе предков, которые из поколения в поколение занимались тем, что мы называем творчеством. Знание прошлого - это и самопознание. Когда я беру в руки книгу, то чувствую сопричастность прошлому. Ничего случайного в этом мире нет. И мое обращение к этой книге - тоже неслучайное. Моей заслуги нет в том, что она возникла, я лишь выступил в роли проводника. Отец Ералы получал зарплату в 180 рублей. Что это было для семьи, где росли восемь детей? Однако на свой заработок филолог, ученый Оспанулы каждый месяц покупал для детей книги на 10-15 рублей. - Представляю, как смотрела на эти траты мама, ведь семью надо было кормить. В ту пору я еще по малости лет не мог оценить по достоинству книги, альбомы, которые приносил отец. Но потом я бесконечно обращался к этим источникам. Библиотека пополнялась и расходовалась, так как прочитанное мы передавали родственникам, друзьям. - Ералы, какова главная весть, которую несет читателям ваша книга? - Вы смотрели фильм “Танцующий с волками” с Кевином Костнером? О том, как белый человек попадет к индейцам, гармонично входит в эту среду и начинает понимать наш смертный мир, глядя на него глазами индейца. Но приходят американцы и сметают индейцев. Их участь известна: они стали живым сувениром в своей стране. Казахи в отличие от индейцев имели множественные контакты с Востоком, Западом, с Китаем и так далее. Мы толерантны. В своей кочевой культуре народ достиг максимума. Сегодня нация стала оседлой, но подсознательно мы обращаемся к опыту предков, чтобы понять себя в том пространстве. Это время ушло, оно не вернется, но мне хотелось, чтобы люди - казахи, русские - поняли, какими мы были. Русские - это уже наша часть, им тоже близко то, что было когда-то. - Роман “Абылай” оставляет ощущение безысходности... - Я ведь описываю времена заката кочевого образа жизни своего народа. К счастью, сам казахский народ не исчез. Наша страна, получив долгожданную независимость, стала суверенным государством - в этом исторический оптимизм.
|