Мила Моранди
Живые маски Амоса
Голоса
предков пробуждают мой дух к восприятию древних ритуалов с масками,
которые гипнотизируют, завораживают и предполагают коллективное
участие, в противоположность индивидуализированным современным
ритуалам, которые оставляют нас разъединенными, неутоленными и
разочарованными” Dалее
Айгерим Бейсенбаева
Дьявольский мир высокой моды
Некоторое время назад вниманию зрителей всего мира
был представлен фильм о мире высокой моды “Дьявол носит Прада”,
снятый по роману писательницы Лорен Вайсбергер. Культовым этот
фильм, конечно, никто не объявлял, но и нельзя сказать, что премьера
прошла незамеченной. Так, романтическое кино для сентиментальных
на один раз. То же самое и с одноименной книгой, переиздание которой
случилось целых два раза с момента появления фильма “Дьявол носит
Прада” на большом экране. Книга не претендует на звание философского
романа.
Просто книга, написанная женщиной для женщин Dалее
Праздник, объединяющий народы
В
Доме дружбы прошел праздник “Новый год Ассамблеи народов Казахстана”,
посвященный великому празднику Наурыз - Дню весны и обновления.
В рамках этого мероприятия все народы, празднующие Наурыз, продемонстрировали
свои обряды и традиции.
Основную работу по подготовке праздничной программы проделал Республиканский
фонд Ассамблеи народов Казахстана.
“Мероприятие проводилось в честь такой праздничной даты, как Новый
год по восточному календарю, - говорит председатель общества греков
Георгий Иорданиди. - Потому официальная часть была очень короткой
- гостей поздравили заместитель председателя АНК Ж. Алиев, генеральный
директор Республиканского фонда АНК господин Гребнев, а также
лидеры республиканских культурных центров Казахстана. Потом состоялась
концертная программа, в которой участвовали как известные артисты,
так и артисты самодеятельности. Причем уровень подготовки артистов
самодеятельности ничем не уступал уровню профессиональных. Поэтому
концерт прошел очень удачно. Ну а по окончании праздничного концерта
- традиционное застолье.
В качестве гостей мы пригласили представителей всех посольств,
ректоров вузов, так как огромное количество мероприятий мы проводим
совместно с ассамблеями вузов. У нас в городе пять высших учебных
заведений имеют свои ассамблеи. Дом дружбы устраивает празднования
в честь Наурыза каждый год. Этот праздник особенный для Ассамблеи
народов, так как он светский, не религиозный”.
В мероприятии приняли участие заместитель председателя Ассамблеи
народов Казахстана Ж.Алиев, чрезвычайные и полномочные послы и
консулы ряда государств, представители международных организаций,
таких как ООН, ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ, ЮСАИД, МФО, МФМ. А также председатели
республиканских и региональных национально-культурных центров,
представители республиканских общественных объединений и Союз
молодежи Ассамблеи народов Казахстана.
ААйгерим Бейсенбаева
Карнавал в вихре красок
Недавно в Центральном государственном музее Республики Казахстан
состоялось торжественное открытие выставки “Карнавал животных
и людей”. В экспозиции выставки представлены серия акварелей замечательной
художницы и поэтессы Лидии Коваленко и гобелены ее дочери Елены.
Лидия Коваленко - известная казахстанская художница, поэтесса,
выпустившая два сборника стихотворений “Я в мирах” (1995 г.) и
“Леди Осень” (2003 г.). Десять лет своей творческой жизни она
посвятила проектированию малых архитектурных форм, монументальной
живописи, созданию декоративных панно и витражей. Но, безусловно,
особое место в творчестве Лидии Коваленко занимает акварельная
живопись. Она является автором нового направления в технике акварели
под названием “Теплый иней”. А за вклад в развитие искусства и
литературы Лидии Коваленко недавно было присвоено почетное звание
“Заслуженный деятель культуры РК”. Ее многогранное творчество
нашло отражение в документальных фильмах и очерках. Стихи стали
основой для цикла романсов и песен, а картины сегодня украшают
частные и государственные коллекции многих стран мира.
 |
О выставке нам поведала сама автор акварельных работ, художница
Лидия Коваленко:
- Выставка называется “Карнавал животных и людей”. Название я
взяла из своего стихотворения: “Шел карнавал животных и людей,
я не была на этом карнавале среди жирафов и других гостей, но
мне об этом краски рассказали”. Представлено 60 работ. Несколько
работ старых, прежних лет, а остальные все свежие.
В моих работах, представленных на выставке, можно встретить много
сказочных, фантастических образов людей и зверей. Это работы из
моего цикла “Иванов лес”. На эту тему меня натолкнул мой внук
Иван много лет назад, и по сей день она остается одной из моих
самых любимых.
- А какие еще сюжеты пользуются у Вас популярностью?
- Обычно мои любимые сюжеты - это космос, сказки. Японские, китайские
и корейские мотивы - сакуры, бамбук, ветви сливы, огромное красное
солнце, гора Фудзи, хризантемы, стрекозы и золотые рыбки. Я люблю
сказочность и Восток. В нынешней же экспозиции преобладают работы
из циклов “Карнавал животных и людей” и “Иванов лес”. Еще меня
вдохновляет природа Казахстана. На этой выставке я совсем не представила
казахстанских пейзажей, но это одна из моих любимых тем. Я рисую
алакольские, жасылкольские пейзажи. Обожаю Джунгарские ворота
- они очень красивые.
- Расскажите, пожалуйста, о Вашей уникальной авторской технике
под названием “Теплый иней”?
- Моя техника рождалась в течение 20 лет. Когда-то давно в Ленинграде,
я была тогда еще студенткой, я в Кунсткамере увидела свиток китайского
художника Цибайши. Этот свиток подарил Сталину Мао Цзедун. Мне
очень понравилась техника - краски, перетекая одна в другую, образовывают
чистый сплав и застывают причудливыми узорами. Я долго не могла
узнать, как можно достичь такого потрясающего эффекта. Мои преподаватели
сказали, что нужно, чтобы рука и голова работали в едином импульсе,
то есть должно происходить слияние мастерства и всего того, что
в душе накоплено. И потом, должен быть большой опыт - акварелей
нужно нарисовать великое множество, прежде чем получится то, что
нужно. Этой техникой работают только на рисовой бумаге. И секрет
как раз еще в том, что бумага тонкая и краска быстро впитывается,
не успевая смешаться. Это очень старинная китайская техника. А
я, шаг за шагом постигая эту технику, открыла совсем другую. Я
полюбила акварель, и краски у меня лились рекой. Я придумала свой
особенный наполнитель для красок, свои авторские приемы. Так появилась
моя техника, аналога которой нет во всем мире. Я назвала ее “Теплый
иней”. Она была изобретена мною, но отталкивалась в самом начале
от китайской техники акварели на рисовой бумаге. Моя техника еще
совершенствуется.
- Вы восхищаетесь культурой Китая. Чем именно привлекает Вас
эта страна?
- Китай и Япония - это моя давняя любовь. В Китае я уже побывала,
меня даже приглашали преподавать там в Университете всех искусств.
А в Японии мне еще не довелось побывать, но я очень хочу туда
съездить. Меня очень привлекает китайская классическая живопись,
которой в свое время подражали и японские художники. В Японии
даже существовало такое явление - настоящим мастером изобразительного
искусства мог считаться только тот художник, который мог в точности
скопировать произведение китайских мастеров. А потом уже у японцев
появилась своя живопись - очень нежная, лаконичная. Они изобрели
свое искусство, но опять же оттолкнулись от китайской живописи.
И вообще культура Китая, наверное, одна из самых величайших культур.
Там была изобретена бумага, кисти, которыми пользуются все художники
мира, и, наконец, акварель. Потому я не могу не восхищаться Китаем.
Айгерим Бейсенбаева
В режиме on-line
Мы продолжаем радовать наших читателей общением с интересными
людьми, предоставляя возможность поговорить с гостями “Прямого
эфира” в режиме реального времени.
В заранее назначенный день и час любой желающий сможет позвонить
в редакцию “НП” и задать нашим гостям интересующие его вопросы
(о времени общения в режиме on-line мы сообщим позднее).
Мы часто пишем о людях с ограниченными возможностями, много рассуждаем,
критикуем власть, жалуемся на финансирование и иногда даже что-то
предлагаем. А вокруг, оказывается, есть столько людей, готовых
помогать на добровольных началах! Речь идет об участниках проекта
“Глобальный обмен” - совместном молодежном проекте British Council
и британской волонтерской организации VSO.
Проект является частью глобальной программы “Вместе в будущее”,
которая была начата British Council в 2001 году.
Суть проекта заключается в том, что в течение шести месяцев девять
британских и девять казахстанских волонтеров работали с детьми-инвалидами
сначала на территории нашей страны, а затем в Великобритании.
В этом году волонтеры работали в Талдыкоргане в организациях,
занимающихся детьми с ограниченными возможностями: НПО “Алпамыс”,
досуговый центр “Харуат”, интернат, школа для слабослышащих, специализированная
школа, департамент труда и социальной защиты. Ребята посещали
детей на дому, проводили дополнительные занятия по английскому
языку, организовывали внеклассную деятельность детей: спортивные
мероприятия, экскурсии, конкурсы, праздники, мероприятия, направленные
на повышение осведомленности сообщества по вопросам инвалидности.
Они работали также в правительственных и неправительственных организациях
Великобритании, центрах, работающих с людьми с ограниченными возможностями:
Torfaen Youth Access, Scope, Mind, TOGs, Crownbrige Spesial School,
Youth Summer Camp, Play Group, Social Service.
Совсем недавно ребята вернулись... Сегодня они готовы рассказать
о положении детей-инвалидов в Казахстане, предлагают свои пути
решения данной проблемы, опираясь на опыт, полученный за рубежом.
Встреча с нашими гостями состоится совсем скоро, а пока следите
за информацией на страницах нашей газеты.
P.S. Предлагайте свои темы, и мы их обязательно рассмотрим!
Вы можете отправить свои вопросы и предложения по адресу: alia@np.kz
или озвучить по телефону, позвонив в редакцию по номеру 261-72-61.