30 марта 2007 №12 (460)
     Культура

Мила Моранди
Живые маски Амоса

Ричард АмосГолоса предков пробуждают мой дух к восприятию древних ритуалов с масками, которые гипнотизируют, завораживают и предполагают коллективное участие, в противоположность индивидуализированным современным ритуалам, которые оставляют нас разъединенными, неутоленными и разочарованными” Dалее

 

Айгерим Бейсенбаева
Дьявольский мир высокой моды

Некоторое время назад вниманию зрителей всего мира был представлен фильм о мире высокой моды “Дьявол носит Прада”, снятый по роману писательницы Лорен Вайсбергер. Культовым этот фильм, конечно, никто не объявлял, но и нельзя сказать, что премьера прошла незамеченной. Так, романтическое кино для сентиментальных на один раз. То же самое и с одноименной книгой, переиздание которой случилось целых два раза с момента появления фильма “Дьявол носит Прада” на большом экране. Книга не претендует на звание философского романа.
Просто книга, написанная женщиной для женщин Dалее

     Хроника

Праздник, объединяющий народы
В Доме дружбы прошел праздник “Новый год Ассамблеи народов Казахстана”, посвященный великому празднику Наурыз - Дню весны и обновления. В рамках этого мероприятия все народы, празднующие Наурыз, продемонстрировали свои обряды и традиции.
Основную работу по подготовке праздничной программы проделал Республиканский фонд Ассамблеи народов Казахстана.
“Мероприятие проводилось в честь такой праздничной даты, как Новый год по восточному календарю, - говорит председатель общества греков Георгий Иорданиди. - Потому официальная часть была очень короткой - гостей поздравили заместитель председателя АНК Ж. Алиев, генеральный директор Республиканского фонда АНК господин Гребнев, а также лидеры республиканских культурных центров Казахстана. Потом состоялась концертная программа, в которой участвовали как известные артисты, так и артисты самодеятельности. Причем уровень подготовки артистов самодеятельности ничем не уступал уровню профессиональных. Поэтому концерт прошел очень удачно. Ну а по окончании праздничного концерта - традиционное застолье.
В качестве гостей мы пригласили представителей всех посольств, ректоров вузов, так как огромное количество мероприятий мы проводим совместно с ассамблеями вузов. У нас в городе пять высших учебных заведений имеют свои ассамблеи. Дом дружбы устраивает празднования в честь Наурыза каждый год. Этот праздник особенный для Ассамблеи народов, так как он светский, не религиозный”.
В мероприятии приняли участие заместитель председателя Ассамблеи народов Казахстана Ж.Алиев, чрезвычайные и полномочные послы и консулы ряда государств, представители международных организаций, таких как ООН, ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ, ЮСАИД, МФО, МФМ. А также председатели республиканских и региональных национально-культурных центров, представители республиканских общественных объединений и Союз молодежи Ассамблеи народов Казахстана.

ААйгерим Бейсенбаева
     Арт-обзор

Карнавал в вихре красок
Недавно в Центральном государственном музее Республики Казахстан состоялось торжественное открытие выставки “Карнавал животных и людей”. В экспозиции выставки представлены серия акварелей замечательной художницы и поэтессы Лидии Коваленко и гобелены ее дочери Елены.
Лидия Коваленко - известная казахстанская художница, поэтесса, выпустившая два сборника стихотворений “Я в мирах” (1995 г.) и “Леди Осень” (2003 г.). Десять лет своей творческой жизни она посвятила проектированию малых архитектурных форм, монументальной живописи, созданию декоративных панно и витражей. Но, безусловно, особое место в творчестве Лидии Коваленко занимает акварельная живопись. Она является автором нового направления в технике акварели под названием “Теплый иней”. А за вклад в развитие искусства и литературы Лидии Коваленко недавно было присвоено почетное звание “Заслуженный деятель культуры РК”. Ее многогранное творчество нашло отражение в документальных фильмах и очерках. Стихи стали основой для цикла романсов и песен, а картины сегодня украшают частные и государственные коллекции многих стран мира.

О выставке нам поведала сама автор акварельных работ, художница Лидия Коваленко:
- Выставка называется “Карнавал животных и людей”. Название я взяла из своего стихотворения: “Шел карнавал животных и людей, я не была на этом карнавале среди жирафов и других гостей, но мне об этом краски рассказали”. Представлено 60 работ. Несколько работ старых, прежних лет, а остальные все свежие.
В моих работах, представленных на выставке, можно встретить много сказочных, фантастических образов людей и зверей. Это работы из моего цикла “Иванов лес”. На эту тему меня натолкнул мой внук Иван много лет назад, и по сей день она остается одной из моих самых любимых.
- А какие еще сюжеты пользуются у Вас популярностью?
- Обычно мои любимые сюжеты - это космос, сказки. Японские, китайские и корейские мотивы - сакуры, бамбук, ветви сливы, огромное красное солнце, гора Фудзи, хризантемы, стрекозы и золотые рыбки. Я люблю сказочность и Восток. В нынешней же экспозиции преобладают работы из циклов “Карнавал животных и людей” и “Иванов лес”. Еще меня вдохновляет природа Казахстана. На этой выставке я совсем не представила казахстанских пейзажей, но это одна из моих любимых тем. Я рисую алакольские, жасылкольские пейзажи. Обожаю Джунгарские ворота - они очень красивые.
- Расскажите, пожалуйста, о Вашей уникальной авторской технике под названием “Теплый иней”?
- Моя техника рождалась в течение 20 лет. Когда-то давно в Ленинграде, я была тогда еще студенткой, я в Кунсткамере увидела свиток китайского художника Цибайши. Этот свиток подарил Сталину Мао Цзедун. Мне очень понравилась техника - краски, перетекая одна в другую, образовывают чистый сплав и застывают причудливыми узорами. Я долго не могла узнать, как можно достичь такого потрясающего эффекта. Мои преподаватели сказали, что нужно, чтобы рука и голова работали в едином импульсе, то есть должно происходить слияние мастерства и всего того, что в душе накоплено. И потом, должен быть большой опыт - акварелей нужно нарисовать великое множество, прежде чем получится то, что нужно. Этой техникой работают только на рисовой бумаге. И секрет как раз еще в том, что бумага тонкая и краска быстро впитывается, не успевая смешаться. Это очень старинная китайская техника. А я, шаг за шагом постигая эту технику, открыла совсем другую. Я полюбила акварель, и краски у меня лились рекой. Я придумала свой особенный наполнитель для красок, свои авторские приемы. Так появилась моя техника, аналога которой нет во всем мире. Я назвала ее “Теплый иней”. Она была изобретена мною, но отталкивалась в самом начале от китайской техники акварели на рисовой бумаге. Моя техника еще совершенствуется.
- Вы восхищаетесь культурой Китая. Чем именно привлекает Вас эта страна?
- Китай и Япония - это моя давняя любовь. В Китае я уже побывала, меня даже приглашали преподавать там в Университете всех искусств. А в Японии мне еще не довелось побывать, но я очень хочу туда съездить. Меня очень привлекает китайская классическая живопись, которой в свое время подражали и японские художники. В Японии даже существовало такое явление - настоящим мастером изобразительного искусства мог считаться только тот художник, который мог в точности скопировать произведение китайских мастеров. А потом уже у японцев появилась своя живопись - очень нежная, лаконичная. Они изобрели свое искусство, но опять же оттолкнулись от китайской живописи.
И вообще культура Китая, наверное, одна из самых величайших культур. Там была изобретена бумага, кисти, которыми пользуются все художники мира, и, наконец, акварель. Потому я не могу не восхищаться Китаем.

Айгерим Бейсенбаева
     Анонс

В режиме on-line

Мы продолжаем радовать наших читателей общением с интересными людьми, предоставляя возможность поговорить с гостями “Прямого эфира” в режиме реального времени.
В заранее назначенный день и час любой желающий сможет позвонить в редакцию “НП” и задать нашим гостям интересующие его вопросы (о времени общения в режиме on-line мы сообщим позднее).
Мы часто пишем о людях с ограниченными возможностями, много рассуждаем, критикуем власть, жалуемся на финансирование и иногда даже что-то предлагаем. А вокруг, оказывается, есть столько людей, готовых помогать на добровольных началах! Речь идет об участниках проекта “Глобальный обмен” - совместном молодежном проекте British Council и британской волонтерской организации VSO.
Проект является частью глобальной программы “Вместе в будущее”, которая была начата British Council в 2001 году.

Суть проекта заключается в том, что в течение шести месяцев девять британских и девять казахстанских волонтеров работали с детьми-инвалидами сначала на территории нашей страны, а затем в Великобритании.
В этом году волонтеры работали в Талдыкоргане в организациях, занимающихся детьми с ограниченными возможностями: НПО “Алпамыс”, досуговый центр “Харуат”, интернат, школа для слабослышащих, специализированная школа, департамент труда и социальной защиты. Ребята посещали детей на дому, проводили дополнительные занятия по английскому языку, организовывали внеклассную деятельность детей: спортивные мероприятия, экскурсии, конкурсы, праздники, мероприятия, направленные на повышение осведомленности сообщества по вопросам инвалидности. Они работали также в правительственных и неправительственных организациях Великобритании, центрах, работающих с людьми с ограниченными возможностями: Torfaen Youth Access, Scope, Mind, TOGs, Crownbrige Spesial School, Youth Summer Camp, Play Group, Social Service.
Совсем недавно ребята вернулись... Сегодня они готовы рассказать о положении детей-инвалидов в Казахстане, предлагают свои пути решения данной проблемы, опираясь на опыт, полученный за рубежом. Встреча с нашими гостями состоится совсем скоро, а пока следите за информацией на страницах нашей газеты.
P.S. Предлагайте свои темы, и мы их обязательно рассмотрим!
Вы можете отправить свои вопросы и предложения по адресу: alia@np.kz или озвучить по телефону, позвонив в редакцию по номеру 261-72-61.

Ведущая полосы Махабат Узакова
вернуться назад перейти на главную обсудить в форуме

     О газете
     Контакты
     Подписка
     Письмо
     Поиск