28 мая 2004
№ 21 (313)
Разделы

     Главная страница
     События
     Исследования
     Мнения
     Мир
     Спорт
     Светская жизнь
     Люди
     Культура
     Пошутим

 

 

 

 

     О газете     Контакты     Подписка     Письмо     Поиск
    Культура 

Казахский - как язык международного общения?
7-8 июня в конгресс-холле столицы Казахстана пройдет международный конкурс казахской песни “Астана-2004” - один из самых ярких и необычных музыкальных проектов.
Организаторы - акимат Астаны и международный фестиваль “Азия дауысы”

Казахстан презентует миру свои песни. Родные мелодии древности возвращаются в Казахстан в обновленном современном обрамлении...
Множество ярких и незабываемых минут подарили в прошлом году участники конкурса “Астана-2004” своим зрителям. Белорусская певица Александра Кирсанова пела бессмертную песню Ахана сере “Караторгай” на родном языке и один куплет с припевом - на языке оригинала песни. Зал был в восторге и долго не отпускал Александру со сцены. Певица из Беларуси завоевала на конкурсе приз за лучшую аранжировку песни своей страны.
Певица из Кыргызстана Жылдыз Осмонолиева, ставшая дипломанткой первого конкурса, исполнила песню Мариям Жагоркызы “Дудар-ай” на казахском языке. Она очень много работала над произношением, чтобы песня звучала чисто.
Малайзийка Анис Сурайя идею исполнения песни на казахском языке считает “трудной, но нужной”. Анис в прошлом году жюри вручило приз за лучшую аранжировку казахской песни.
Выход из сложившейся ситуации был найден филиппинским композитором и продюсером Вени Сатурно. Его мысль исполнять куплет на родном языке, а припев на казахском была одобрена дружными аплодисментами как журналистов, так и участников конкурса.
Однако позиция автора идеи конкурса Мурата Иргалиева осталась неизменна. У каждого артиста должна быть в репертуаре полная версия исполнения казахской песни на родном языке певца. Это сделано для того, чтобы казахские песни “вошли” в эстраду стран-участниц, стали понятны и близки зарубежным слушателям. И еще. Исполняя песню на родном языке, певец лучше, точнее чувствует ее смысл, выраженный словом и мелодией. Другое дело, имея в репертуаре полную новую версию казахской песни на своем языке, можно попробовать на конкурсе исполнить фрагмент песни на казахском. Но делать надо бережно, с осторожностью...
Год спустя можно сказать, что слова Мурата Иргалиева оказались пророческими. Песня “Назконыр” сегодня звучит в Италии. Она вошла в репертуар итальянского певца Луки Сепе. Народная песня “Япыр-ай” в исполнении Арсена Сафаряна в течение года занимала третью позицию в национальном чарте Армении. Дипломантка “Астана-2003” Ладин Роксас в тройке лидеров хит-парада Филиппин с легендарной песней Сейдоллы Байтерекова “Алия”.
Что ждет нас в этом году? Ведь организаторы конкурса обнародовали лишь состав участников конкурса. Какие же казахские песни кем будут исполнены, решили держать в тайне. “Любитель секретов” Мурат Иргалиев на пресс-конференции, прошедшей на днях в Астане, лаконично прокомментировал: “пусть это станет сюрпризом!”

Участники конкурса:

Оливия Льюис (Мальта)
“Я влюблена. Именно это чувство помогает мне идти вперед”.
Музыкальная карьера Оливии началась еще в школе. Оливия - дважды лауреат международного фестиваля мальтийской песни, победительница международных песенных фестивалей в Литве и Болгарии. Работает с ведущими композиторами и аранжировщиками Мальты. Увлечение такими стилями как джаз, соул и ритм-энд-блюз также принесло ей успех: ее называют открытием престижного джазового фестиваля Мальты.

Джордж Габриэль (Кипр)
“Я горжусь тем, что у меня есть люди, которые любят меня, а я люблю их”.
Первая мечта юности - стать профессиональным репортером. Однако дебют семнадцатилетнего исполнителя в 1996 году на кипрском конкурсе “Катаклизм” в Ларнаке заставил его сделать выбор в пользу музыки. Это первое публичное выступление принесло Джорджу и первую победу - главный приз конкурса. Затем - участие в национальном песенном конкурсе, где он снова оказался в числе лауреатов. На престижном телевизионном шоу кипрское телевидение присуждает Джорджу вторую премию.

Майзура (Малайзия)
“Рай для меня - в моем родном доме”.

Майзура стала популярна после конкурса, организованного Радиовещательной корпорацией Сингапура в 1988 году. Год спустя Майзура выпускает свой первый альбом. В 1991 году выходит англоязычный альбом Майзуры, который становится рекордным по продажам, а песня “Не та девушка” из этого альбома стала лидировать в национальных чартах. Третий альбом “Будь добр ко мне” записывался в США на студии “Капитол”. Альбом имел большой успех среди зарубежных зрителей и был переиздан в Индонезии, на Филиппинах, Таиланде и Корее.

(Продолжение в следующем номере)
Вернуться назадОбсудить в форуме
     Архив
     Форум
     Гостевая книга
     Реклама
     Гороскоп