ПРЕОДОЛЕНИЕ ПО-ТОКАЕВСКИ Сергей Апарин Казахстанские политики все активнее берутся за перо. Впрочем, здесь мы не открываем Америки, где эта практика давно утвердилась и труды публичных личностей раскупаются миллионными тиражами. Или залеживаются миллионными тиражами в зависимости от интереса самого народа к персоне автора. В прошлую пятницу госсекретарь - министр иностранных дел Касымжомарт Токаев презентовал журналистам свои дипломатические очерки, объединенные общим названием “Преодоление” При всей предвзятости к литературным творениям госслужащих на презентацию ваш покорный слуга сходил и после книгу прочитал легко и непринужденно. Труд можно назвать и историческим, и политическим, и приключенческим.
| Первыми читателями стали аккредитованные в Казахстане дипломаты |
Связующее звено в повествовании - сам Касымжомарт Токаев, от юных лет до наших времен. Но речь не столько о нем, сколько о людях, его окружающих, - советских и казахстанских дипломатах, от которых напрямую зависело отношение и к Союзу, и к РК. Личности выписаны ярко, образно, талантливо. Это не “железобетонные” дипломаты, а люди с их слабостями, пороками, проблемами и замечательными способностями. Взаимозависимость личности и политики дана очень просто и занимательно. С тонким юмором и сентиментальностью описан и сам путь дипломата Касымжомарта Токаева от выпускника школы до министра иностранных дел и премьера. Китайская часть дипломатических записок позволяет в “трехмерной графике” - со стороны СССР, Китая и наших в Китае - исследовать проблему отношений двух великих держав. Труд дает возможность понять отношение китайцев к СССР и Казахстану. В книге неоднократно подчеркивается, что позиция Китая диктуется не только логикой и рационализмом, но и традиционным восточным восприятием. Специфической китайской политической философией.
| 1977 год. Атташе советского посольства в Сингапуре Токаев. Впереди - министерское кресло |
От нового взгляда на Поднебесную автор переходит к вопросам личности в дипломатии - ничуть не менее интересной части записок, сдобренной политическими курьезами и анекдотичными ситуациями. Как, например, эта - рассказанная Токаеву послом Советского Союза в Китае Олегом Трояновским. Как-то Сталин поинтересовался у Фадеева: почему того долго не было на работе? - Был в запое, - с большевистской простотой ответил автор “Молодой гвардии”. - А сколько длится ваш запой? - участливо поинтересовался самодержец. - Дней десять. - А вы не могли бы, как коммунист, досрочно завершить запой - сократить его до пяти дней?.. Далее Касымжомарт Токаев в столь же легкой манере повествует о первых уроках и первых проблемах казахстанской внешней политики, долгой дороге наших дипломатов на Запад, азиатской безопасности, постсоветской интеграции и роли Организации Объединенных Наций в современной напряженной ситуации. Автору удается ловко избежать общих монолитных фраз и тоскливых словооборотов, столь присущих дипломатической школе. Более того, на мой взгляд, в книге часто встречаются высказывания и мнения, которые вряд ли позволил бы себе в каком-нибудь интервью Касымжомарт Токаев-дипломат. Это мнение Токаева-литератора. Не могу отказать в удовольствии и процитирую пару строк, посвященных Джорджу Бушу-младшему. “Надо сказать, что нынешний хозяин Белого дома отличается удивительной непосредственностью. Например, он простодушно поведал, что в течение года 175 дней находился вне рабочего места на своем ранчо: “Я порой лучше себя чувствую среди коров, нежели среди чиновников в Вашингтоне”, - объяснил свое влечение к отчему краю американский президент. О его редком простодушии говорит и тот факт, что он настоял на сообщении через средства массовой информации о падении с дивана после того, как подавился кренделем - его любимой пищей во время телевизионных передач. Об этом можно было и не сообщать американской общественности, но Дж.Буш-младший решил все же объяснить происхождение небольшой царапины на лице. Американская общественность целую неделю муссировала тему о том, каким сортом кренделя подавился их лидер и был ли вообще крендель, и с какого дивана он упал”. В аннотации к книге указывается, что “Преодоление” адресовано специалистам-международникам, студентам и учащимся, а также широкому кругу читателей. Мне кажется, что этот труд, несомненно, будет полезен всем, кто просто интересуется миром, выходящим за рамки квартиры и города, в котором он живет.
|