|
Галина Галкина
Папенькина дочка
Первая книга не была высокой литературной целью Ирины Серкебаевой,
теперь уже известной дочери своего знаменитого отца - народного
артиста СССР, певца Ермека Бекмухамедовича Серкебаева. Рассказы
возникали как бы сами собой - из впечатлений, писем, снов, разговоров,
грез... И презентация “Историй папенькиной дочки” не стала пафосным
мероприятием. Ирина наслаждалась тем, что оказалась в родном городе,
в окружении родных, друзей, сокурсников - шумной и веселой компании
алматинцев. И даже то обстоятельство, что на день рождения новой
книги собралась почти вся династия Серкебаевых, - не явилось каким-то
особенным акцентом... Столь неотъемлема фамилия Серкебаевых от Алматы,
столь органично вписаны в бытие культурной жизни имена всех представителей
этой славной семьи. Певец, Герой Социалистического Труда Ермек Бекмухамедович,
его брат - дирижер, народный артист РК Марат Бекмухамедович, старший
сын Ермека Бекмухамедовича - известный композитор, заслуженный деятель
РК, лауреат Государственной премии Казахстана Алмас Серкебаев, Байгали
Серкебаев - один из солистов “А-Studio”, племянница Ермека Серкебаева
- скрипачка Жамиля - любимые всеми алматинцы, без которых теперь
трудно представить культуру нашего города. И не в титулах дело,
эти люди живут на большом творческом накале. По признанию Ирины,
трудно находиться в их тени... Теперь появилось еще одно имя - Ирина
Серкебаева, которая была просто папенькиной дочкой, а теперь стала
литератором...
-
На презентации книги в Астане было много официальных лиц, незнакомых
людей. Я непубличный человек, и мне было немного страшно. А здесь
мне было хорошо. Я - единственная дочь своего отца, поэтому такое
название у книги. Не думаю, что оно фривольное, оно немного ребяческое,
инфантильное. Вся книга написана в этой легкой манере. Повествование
идет от первого лица. Главная героиня - рафинированная алматинка
из центра, которая попадает в разные ситуации, учится жизни, набирается
опыта от людей, становится лучше, о чем-то жалеет.
Первый рассказ был написан в 2004 году, второй в 2005-м. Когда возникал
какой-то замысел, Ирина записывала. Самый большой рассказ написала
за ночь. Грузинскую повесть обработал университетский друг Котэ
Лашаури, он помог Ирине восстановить в памяти улицы, кварталы, события,
названия, их правильное написание по-грузински.
- Это книга впечатлений. Оказалось, что во мне живет душа, сердце
стучит в горле. Есть рассказы об отце, о родном городе, о детстве.
Есть повествование о том, как маленький человек воспринимает мир:
к примеру, музыка становится материальной на ощупь. Ты вырастаешь,
это ощущение пропадает - ты уже не боишься страшной музыки, не сидишь,
поджав ножки на диване, не думаешь, что это тебе угрожает. Есть
в книге рассказ про первую любовь, про собаку, про Грузию, про то,
как студенты ездили в 80-х годах на сельхозработы...
- Да, веселая пора в жизни студентов...
- Когда урожая собрано немного, а остальное разобрано до последнего
винтика - из области чувств, отношений... Это очень смешная вещь,
она мне самой нравится. Может быть, немного грубоватая, хотя я старалась,
чтобы получилось лирично.
| Справка “НП” |
|
Ирина Серкебаева по образованию журналист. В Казахстане
работала в пресс-службе казахстанских и отечественных компаний.
С 2001 года живет в США. В Америке Ирина занялась совершенно
иной деятельностью, стала properti manager - управляющим жилыми
комплексами. В 2005 году получила профессиональный титул (АRМ)
и национальную аккредитацию как менеджер по управлению собственностью.
Ирина Серкебаева является членом профессиональной ассоциации
IREM.
Книга “Истории папенькиной дочки” - литературный дебют.
Книгу помогли издать Ирине Серкебаевой ее друзья-алматинцы:
Оксана Иваненко, Жаннур и Асель Алимбаевы, Бахытжан Канапьянов,
Лариса Коковинец.
|
- Ирина, как Вы воспринимали в детстве выступления своего отца?
- Об этом есть в книге... Никак не воспринимала, потому что я так
за него всегда волновалась, что практически не слышала то, что он
пел. Хотя умом понимала, что так не должно быть...
- Вы продолжаете заниматься литературой дальше, уже после первой
книги?
- Я стала писать другие вещи, но они уже не такие биографичные,
личные. Пишу “очень женские” рассказы. Например, есть история своего
вечного похудения. Это не про меня лично, хотя, конечно, и про меня,
и про любую женщину, которая сходит с ума и превращает похудение
в смысл жизни. В журнале “Сезон” будет опубликован рассказ “Висящие
на ремне” - очень “женская” вещь про то, как все мужчины думают,
что жены их на себе женили.
- В Вашей книге много ностальгии об Алма-Ате 80-х годов... Сильно
ли изменился, на Ваш взгляд, город?
- Алматы не мог не измениться. Все-таки жизнь идет, и все меняется.
О чем именно мы ностальгируем? О настоящих чувствах, мимолетных
вещах, которые были в нашей жизни. И Алматы напоминает об этом.
Каждый поворот за угол возвращает тебя в детство, в юность, в студенческие
годы.
Алматы меняется, и так и должно быть. Жизнь идет, и ничего с этим
не поделаешь. Конечно, мне, может быть, не хотелось, чтобы возводились
те или иные здания... Но есть объективные причины для изменения
облика нашего города. Я не была в Алматы шесть лет, но в июле прошлого
года приезжала сюда на юбилей отца, когда ему отмечали 80 лет и
я увидела, что город стал другим.
 |
| Отец и дочь Серкебаевы. Ирина написала для папы свою первую
книгу, а он спел для нее на вечере презентации “Историй папенькиной
дочки” |
- Как Вы думаете, кто Ваши читатели?
- Думаю, что это люди моего поколения. И, знаете, я обнаружила нечто,
сама не ожидая этого: мне казалось, я писала для женщин, но книга
интересна и мужчинам - бизнесменам, врачам и всем, кто помнит Алма-Ату
80-х годов и кто испытывает тоску по настоящим чувствам, которым
нет места в жизни из-за того, что мы все очень сильно заняты.
- Останется ли литература Вашим хобби или будет чем-то большим?
- Хотелось бы, чтобы мое увлечение перешло в призвание... Но здесь
недостаточно одного моего желания: если я перестану заниматься своей
профессией - properti manager, то кто будет зарабатывать деньги?
Мы живем в материальном мире. С другой стороны, мы все зарабатываем
деньги тем или иным способом, но это нам не мешает жить и заниматься
творчеством. Каждый человек - творец в душе. Кто-то рисует, кто-то
поет. Я недавно познакомилась с одним очень большим человеком, который
дома занимается дизайном и разрабатывает логотипы. Я очень удивилась.
У каждого человека своя песня в душе.
- В эмиграции Вы пережили ностальгию по родине? Есть ли об этом
в книге?
- Понятие “ностальгия” сегодня устарело. Мир открыт, человек свободен.
В моей книге есть узнавание другой страны и не только Америки. Есть
признание в любви Грузии... Понимаете, где бы мы ни находились,
где бы ни скитались, если ты алматинец, то это твоя национальность,
и тебя все равно будет тянуть домой. На ностальгию у меня никогда
не было времени. Я много работала и старалась утвердиться в свои
собственных глазах, стать человеком в новой стране, чтобы не случилось
так, как нас всегда пугали: якобы в Америке мы непременно станем
людьми второго сорта. Ничего такого не было. Алматы ничто не заменит
в душе.
- Вы называете себя рафинированной алматинкой. Вам это в жизни
помогало или мешало - в Алматы и в США?
- В Алматы мне всегда помогало и мешало то, что я - дочь Ермека
Серкебаева. Одни люди меня за это любили, другие - не любили. Но
это было данностью, с этим я росла, жила и до сих пор живу. В Америке
другая ситуация: я знаю, что, если я поступаю честно и веду себя
достойно, отношусь к людям с открытым сердцем, отвечаю на доброту,
то у меня все будет хорошо.
- Кто был первым читателем Вашей книги?
- Мой брат Алмас, который меня и заставил писать. Мой брат - известный
композитор, творческий человек. А я творчеством никогда не занималась.
Но вот с его легкой руки начала писать.
- А Вы бы написали эту книгу, если бы так и не уехали из Алматы?
- Нет. Чтобы написать книгу, нужно сделать шаг в сторону и из космоса
посмотреть, как ты живешь, чем дышишь, кто ты? Пока ты не переоценишь
свое прошлое, ты не можешь двигаться вперед. Я это теперь точно
поняла. Когда я себя спрашивала, что делаю в Америке, зачем там
живу, то у меня не было ответа на этот вопрос. Теперь знаю, почему
я уехала. Потому что мне нужно было взять паузу, понять, кто я и
что мне делать дальше. Теперь я знаю смысл своей жизни.
|