|
Спящие в капсулах
Гостя “Светской гостиной” Чрезвычайного и Полномочного
Посла Японии в Казахстане и Кыргызстане Тосио Цунодзаки можно назвать
счастливчиком. Он родился во время сильного землетрясения, когда
тысячи его сограждан пострадали и многие погибли...
- Г-н посол, расскажите, пожалуйста, вашу удивительную
историю появления на свет.
- Я родился в 1948 году 28 июня во время сильного землетрясения
в городе Такаока. Мама рожала меня дома. После самих родов долго
лежала со мной в обнимку, так как боялась непрекращающихся толчков...
После землетрясения было много жертв.
- Ваше рождение можно назвать чудом...
- Да. Удивительно, но моя жена работает в Азиатском центре по предотвращению
стихийных бедствий. Точнее, ее работа связана с изучением землетрясений.
- Расскажите подробнее о своей семье.
- Я родился в типичной японской семье: мама - домохозяйка, отец
- инженер. Как положено, я учился в школе, поступил в Токийский
университет на юридический факультет.
- Я слышала, что в этот вуз очень сложно поступить. Так ли это?
- Это правда. Много VIP-персон Японии - известные чиновники, политические
деятели - закончили именно этот университет, в частности, юридический
факультет.
 |
|
Господину послу не приходилось спать в “капсуле”, как
многим японцам
|
Позже я поступил на дипломатическую службу. Решил изучать
русский, так как на берегу Японского моря, где я вырос, расположены
крупные порты, и в детстве я видел много кораблей из Советского
Союза, пытался прочесть непонятные буквы, написанные на суднах...
Словом, я давно проявлял интерес к русскому языку, тем более что
должна была наступить так называемая эпоха Японского моря. Это означает,
что отношения России, Китая и Кореи должны были стать ближе с Японией.
Соответственно я думал о перспективах, и не зря.
- Вы говорите по-русски, по-японски, по-английски...
- Да. Английский я выучил за год в Америке. Немного говорю по-французски,
так как работал в Женеве.
- В какие страны вас привела карьера дипломата, посла?
- Я работал в Лондоне, Женеве, Москве (трижды), Хабаровске.
- Какая из стран удивила вас больше всего?
- Мне интересно все новое. Швейцария мне нравится тем, что я могу
отдаваться своему любимому лыжному виду спорта.
В Лондоне отличные “грины”, то есть поля для гольфа и, конечно,
архитектурные памятники, достопримечательности.
- Что вы отметили в Алматы?
- Во-первых, горы. Они так же, как и в Японии, видны повсюду. К
примеру, в Москве или Лондоне такого не увидишь.
Во-вторых, как и в Японии, в Алматы можно посидеть на берегу горной
реки, когда я слышу пение воды, я расслабляюсь морально, отдыхает
душа.
И, кроме того, сами казахи внешне очень похожи на японцев, до такой
степени, что иногда я путаю их со своими родственниками...
- Вы сравниваете Казахстан с Японией. Я прочла книгу о ваших
согражданах, в которой сказано, что у японцев культ уважения доходит
до смешного: если в лифте едут парень, девушка и пожилой мужчина,
то при выходе пожилой мужчина не выйдет, так как из-за уважения
будет пропускать вперед девушку, девушка будет пропускать пожилого
мужчину, а парень и того и другую. Так они и будут кататься, то
вверх, то вниз, пока не договорятся...
- В японцах действительно есть такая черта. Мы стараемся быть максимально
вежливыми друг к другу. Сцену, которую вы описали, чаще можно увидеть
где-нибудь у входа в ресторан или офис: один японец будет пропускать
другого и бесконечно кланяться, показывая свое уважение.
- Ходит слух, что у японцев есть профессия кланяться и улыбаться
прохожим...
- Это уже на сумасшедших похоже... Разве что в универсаме есть девушки,
которые здороваются с клиентами и кланяются, приветствуя гостей.
- Какие черты есть в каждом японце?
- В мужчинах по-прежнему силен дух самураев. Японцы - целеустремленная
нация.
- Вы настолько целеустремленная нация, что чаще бываете на работе,
чем дома, и ночуете в так называемых “капсулах” или по-другому в
“гостиницах-ульях”...
- Самому ночевать в такой “капсуле” мне не приходилось. Но в Токио
и в других больших городах такие “гостиницы-капсулы” пользуются
популярностью.
Многие японцы работают офисными служащими, как правило, живут далеко
от работы, и поэтому время от времени им проще переночевать в “капсуле”,
чем возвращаться домой. “Капсула” - это узкий, маленький номер,
в который человек может поместиться только лежа, чтобы переночевать.
В номере есть телефон и телевизор.
- Давайте отвлечемся от трудовых будней и поговорим о праздниках.
- В Японии множество интересных праздников. Самый важный - новогодний.
Отмечаем мы его три дня. Едим и пьем традиционные угощения - саке,
рисовые лепешки, желтую икру и черные бобы.
В феврале отмечаем “Сэцубун”. В этот праздник принято бросать за
дверь дома бобы приговаривая: “Счастье в дом, ненастье за двор”.
В марте отмечаем День девочек. В апреле - буддистский праздник цветов.
В мае празднуем День мальчиков: в воздух запускаются сотни воздушных
змеев в виде карпов, так как эта рыба считается символом силы.
В июле один из самых красивых праздников “Танабата”. Мы украшаем
бамбуковое дерево ленточками, на которых пишем свои тайные желания.
По старинной японской легенде в день, когда отмечается праздник,
встречаются две звезды - мужчина и женщина, которым разрешается
видеться только раз в год.
- Говорят, японцы ведут себя сдержанно лишь в пределах своей
страны, а стоит вырваться за границу, они так разгуляться могут,
что и не остановишь...
- Японцы любят повеселиться, особенно раскрепощают многолюдные компании
и саке.
Летом появляется множество так называемых “пивных садов”, которые
молодежь просто обожает, впрочем, также как и дискотеки. Всегда
открыты развлекательные центры, аквапарки, океанариумы.
- Как вы лично предпочитаете проводить уик-энд?
- На выходных я предпочитаю играть в гольф, в теннис, люблю боулинг.
А лето - самое время для отдыха!
|