Светская жизнь  

Спящие в капсулах

Гостя “Светской гостиной” Чрезвычайного и Полномочного Посла Японии в Казахстане и Кыргызстане Тосио Цунодзаки можно назвать счастливчиком. Он родился во время сильного землетрясения, когда тысячи его сограждан пострадали и многие погибли...

- Г-н посол, расскажите, пожалуйста, вашу удивительную историю появления на свет.
- Я родился в 1948 году 28 июня во время сильного землетрясения в городе Такаока. Мама рожала меня дома. После самих родов долго лежала со мной в обнимку, так как боялась непрекращающихся толчков... После землетрясения было много жертв.
- Ваше рождение можно назвать чудом...
- Да. Удивительно, но моя жена работает в Азиатском центре по предотвращению стихийных бедствий. Точнее, ее работа связана с изучением землетрясений.
- Расскажите подробнее о своей семье.
- Я родился в типичной японской семье: мама - домохозяйка, отец - инженер. Как положено, я учился в школе, поступил в Токийский университет на юридический факультет.
- Я слышала, что в этот вуз очень сложно поступить. Так ли это?
- Это правда. Много VIP-персон Японии - известные чиновники, политические деятели - закончили именно этот университет, в частности, юридический факультет.

Господину послу не приходилось спать в “капсуле”, как многим японцам

Позже я поступил на дипломатическую службу. Решил изучать русский, так как на берегу Японского моря, где я вырос, расположены крупные порты, и в детстве я видел много кораблей из Советского Союза, пытался прочесть непонятные буквы, написанные на суднах...
Словом, я давно проявлял интерес к русскому языку, тем более что должна была наступить так называемая эпоха Японского моря. Это означает, что отношения России, Китая и Кореи должны были стать ближе с Японией. Соответственно я думал о перспективах, и не зря.
- Вы говорите по-русски, по-японски, по-английски...
- Да. Английский я выучил за год в Америке. Немного говорю по-французски, так как работал в Женеве.
- В какие страны вас привела карьера дипломата, посла?
- Я работал в Лондоне, Женеве, Москве (трижды), Хабаровске.
- Какая из стран удивила вас больше всего?
- Мне интересно все новое. Швейцария мне нравится тем, что я могу отдаваться своему любимому лыжному виду спорта.
В Лондоне отличные “грины”, то есть поля для гольфа и, конечно, архитектурные памятники, достопримечательности.
- Что вы отметили в Алматы?
- Во-первых, горы. Они так же, как и в Японии, видны повсюду. К примеру, в Москве или Лондоне такого не увидишь.
Во-вторых, как и в Японии, в Алматы можно посидеть на берегу горной реки, когда я слышу пение воды, я расслабляюсь морально, отдыхает душа.
И, кроме того, сами казахи внешне очень похожи на японцев, до такой степени, что иногда я путаю их со своими родственниками...
- Вы сравниваете Казахстан с Японией. Я прочла книгу о ваших согражданах, в которой сказано, что у японцев культ уважения доходит до смешного: если в лифте едут парень, девушка и пожилой мужчина, то при выходе пожилой мужчина не выйдет, так как из-за уважения будет пропускать вперед девушку, девушка будет пропускать пожилого мужчину, а парень и того и другую. Так они и будут кататься, то вверх, то вниз, пока не договорятся...
- В японцах действительно есть такая черта. Мы стараемся быть максимально вежливыми друг к другу. Сцену, которую вы описали, чаще можно увидеть где-нибудь у входа в ресторан или офис: один японец будет пропускать другого и бесконечно кланяться, показывая свое уважение.
- Ходит слух, что у японцев есть профессия кланяться и улыбаться прохожим...
- Это уже на сумасшедших похоже... Разве что в универсаме есть девушки, которые здороваются с клиентами и кланяются, приветствуя гостей.
- Какие черты есть в каждом японце?
- В мужчинах по-прежнему силен дух самураев. Японцы - целеустремленная нация.
- Вы настолько целеустремленная нация, что чаще бываете на работе, чем дома, и ночуете в так называемых “капсулах” или по-другому в “гостиницах-ульях”...
- Самому ночевать в такой “капсуле” мне не приходилось. Но в Токио и в других больших городах такие “гостиницы-капсулы” пользуются популярностью.
Многие японцы работают офисными служащими, как правило, живут далеко от работы, и поэтому время от времени им проще переночевать в “капсуле”, чем возвращаться домой. “Капсула” - это узкий, маленький номер, в который человек может поместиться только лежа, чтобы переночевать. В номере есть телефон и телевизор.
- Давайте отвлечемся от трудовых будней и поговорим о праздниках.
- В Японии множество интересных праздников. Самый важный - новогодний. Отмечаем мы его три дня. Едим и пьем традиционные угощения - саке, рисовые лепешки, желтую икру и черные бобы.
В феврале отмечаем “Сэцубун”. В этот праздник принято бросать за дверь дома бобы приговаривая: “Счастье в дом, ненастье за двор”. В марте отмечаем День девочек. В апреле - буддистский праздник цветов.
В мае празднуем День мальчиков: в воздух запускаются сотни воздушных змеев в виде карпов, так как эта рыба считается символом силы.
В июле один из самых красивых праздников “Танабата”. Мы украшаем бамбуковое дерево ленточками, на которых пишем свои тайные желания.
По старинной японской легенде в день, когда отмечается праздник, встречаются две звезды - мужчина и женщина, которым разрешается видеться только раз в год.
- Говорят, японцы ведут себя сдержанно лишь в пределах своей страны, а стоит вырваться за границу, они так разгуляться могут, что и не остановишь...
- Японцы любят повеселиться, особенно раскрепощают многолюдные компании и саке.
Летом появляется множество так называемых “пивных садов”, которые молодежь просто обожает, впрочем, также как и дискотеки. Всегда открыты развлекательные центры, аквапарки, океанариумы.
- Как вы лично предпочитаете проводить уик-энд?
- На выходных я предпочитаю играть в гольф, в теннис, люблю боулинг. А лето - самое время для отдыха!

Вернуться назадОбсудить в форуме

     О газете
     Контакты
     Подписка
     Письмо
     Поиск