15 марта 2002
№11 (199)
   Разделы
   Главная страница
   События
   Факты
   Право
   Социум
   Здоровье
   Исследования
   Мнения
   Мир
   Спорт
   Люди
   Культура
    О газете     Контакты     Подписка     Письмо   Поиск по сайту
     Социум  

“Быть им тут во веки...”

Мира Мустафина

Самый загадочный отдел в Национальной библиотеке РК - отдел редких книг и рукописей. Его многолетняя история включает в себя множество удивительных легенд... Ну например, что на одной полке не смогли “ужиться” две книги с сильнейшей энергетикой - прижизненное издание “Анти-Дюринга” Фридриха Энгельса и “О преподобном Варлааме и Иосафе Царе” Иоанна Дамаскина (1681 года издания). И это не сказки - книги создавали вокруг себя такое напряженное силовое поле, что “заболели”. “Анти-Дюринг” даже пришлось лечить от активной плесени нашим казахстанским методом - в бытовом холодильнике при -18оС плесень погибает, - а потом убирать на другую полку

Cтереотип: Казахстан - страна нефти, газа, цветного металла и золота. В недрах нашей земли можно найти практически всю таблицу Менделеева. И этим мы гордимся. Но мало кто знает, что нашей национальной гордостью может быть 25-тысячная коллекция редких книг и рукописей, которая хранится в Национальной библиотеке.
- Меня в этом году ждет фантастическая работа, - рассказывает единственный химик Центра сохранности коллекций библиотек Национальной библиотеки Ботагоз Сарсенбаева, показывая мне раритетный фолиант “Иасауи. Насабнама” (1687-88 гг.). - Должна провести структурный анализ бумаги и доказать подлинность печати. Работа сложная, ведь наши предки использовали три вида тайнописи, не имеющих мировых аналогов.
Может быть, Ботагоз Шагалиевне удастся “разговорить” молчаливого собеседника. Научное открытие произойдет в том случае, если проект национальной программы создания и развития системы сохранности документов библиотек “Зере-сауыты”, разработанный в 2000 году самим ЦСКБ, будет одобрен родным для них Министерством культуры. Программа “Зере-сауыты” должна быть не только одобрена, принята, но и профинансирована, а не секвестирована, что часто бывает.
А пока Ботагоз Сарсенбаева на собственные средства из мизерной зарплаты покупает колбы, спирт, кислоты, щелочь.

...На форзаце раритетного “Псалтыря” (XVII в.) можно прочесть уникальную надпись: “Написал необычными материалами ради того, чтобы не украдена и не отъята была...”. Вообще “владетельные надписи”, как называют их специалисты ЦСКБ, - вещь прелюбопытнейшая. По коллекции книжных памятников ЦСКБ можно проследить, как книга - особая ценность в казахской степи - передавалась от отца к сыну, как ее вносили в качестве дара бухарские купцы в юрту казахского хана.

Записывали: “Быть им тут во веки неподвижно”. А на прижизненном издании “Освобожденного Иерусалима” Торквато Тассо (1588 г.) надпись: “А кто сию книгу помыслит продать, да будет проклят...” Историки предполагают, что эта книга попала в нашу страну во времена революции и гражданской войны, и наверняка из чьей-то частной коллекции... Среди редчайших экземпляров хранилища - единственный рукописный Коран, датированный XII веком.

Еще одну ценность мне дали подержать в руках. Правда, держать ее почти невозможно - 50-томная энциклопедия “Мунхон Биго” весит больше десяти килограммов, толщина ее переплета - 29 сантиметров. В мире осталось всего 3 экземпляра такой корейской энциклопедии, изданной приблизительно в конце XVIII - начале XIX вв. Рядом с нею миниатюрные издания русских книг кажутся ювелирными игрушками. Переплеты кожаные, бархатные, с тиснением, бисерные...

Уникальность этих письменных памятников культуры не вызывает сомнений с духовной стороны и практически не поддается оценке с финансовой. Безусловно, мы от такого впечатляющего наследства - книжных памятников - не отказываемся. Дело в другом: мы далеки от осознания значимости документального письменного наследия в целом.

Казахстан может вступить в клуб цивилизованных государств, принять ответственность на правительственном уровне за сохранение мирового культурного наследия. Ведь, строго говоря, книжные памятники свидетельствуют о высочайших достижениях духа и мысли и принадлежат не одной стране, а всему человечеству. “Завтра начинается сегодня” - говорили когда-то древние римляне. Между прочим, очень точно подмечено...

Центр сохранности библиотечных коллекций Национальной библиотеки, созданный в 1991 году, хранит книжные раритеты из последних сил: слишком много накопилось проблем. Пожалуй, единственное, чего пока достаточно в этом центре, - это энтузиазма “хранителей древности”.

Может, в Министерстве культуры кому-то греет душу то, что такое положение с сохранностью книжных памятников не только в нашей стране? В Библиотеке конгресса США, например, в критическом состоянии 25 процентов фонда редких книг, под угрозой почти 20 процентов книжных раритетов Германии, а в Российской национальной около 25 процентов требуют срочных консервационных мер.

Разница в том, что в этих странах приняты и успешно работают национальные программы по сохранению раритетных фондов. Казахстан лишь столкнулся с этой проблемой.

Библиотека XXI века - не просто пункт приема и выдачи книг, а центр исследования и хранения письменной культуры. В стране только 16 библиотек размещены в типовых зданиях, 70 - в аварийном состоянии, в 441 - требуется капитальный ремонт. Возможности книгохранилищ давно исчерпаны, что привело к размещению книг с нарушением ГОСТа хранения. Периодически возникают легкие пожары, протечки кровли, прорывы труб, канализации. И, увы, воруют. Вспомним шумный скандал, когда была задержана контрабанда - из республики вывозились33 раритетные книги XIX века эпохи Александра II.

Богатства, собранные в ЦСКБ Национальной библиотеки, можно рассматривать бесконечно. Так же бесконечно рассказывать об их проблемах. У нас есть предположение, что в министерствах культуры и финансов не до конца понимают, что между словосочетаниями “вечная ценность” и “канули в вечность” есть прямая социально-экономическая зависимость. Да, проект национальной программы “Зере-сауыты” для нынешнего состояния отечественной экономики не под силу - он тянет почти на 6 миллионов долларов. Но ведь мы имеем дело с бесценным наследием, господа чиновники!

У “Зере-сауыты” есть свои достоинства. Во-первых, она рассчитана на 15 лет и подход к проблеме сохранности - комплексный. Жизнь показала, что, сосредотачиваясь на какой-либо одной стороне проблемы, невозможно решить ее в целом. Как бы ни совершенствовалась система сохранности фондов, вернувшись после реставрации в руки некомпетентного хранителя, книжный памятник неизбежно начнет разрушаться вновь.

Каких бы высот ни достиг профессиональный уровень библиотекарей, в протекающих, переполненных и нездоровых хранилищах даже им не удается сохранить фонды. Каким бы прекрасным ни было помещение для книг, если нет надежной системы безопасности и фонд охраняет один вахтер, над культурными ценностями всегда будет висеть угроза их утраты.

В стране отсутствуют научные исследования в области научной консервации документов. Пришло время выпускать отечественные книги на бескислотной бумаге, что делает весь мир. Проблема кадров. Все эти направления увязаны в единое целое, потому что они звенья одной цепи.

Во-вторых, Международной федерации библиотечных ассоциаций (IFLA), куда входит около 130 стран, понадобилось на решение программы сохранности больше 25 лет. В Казахстане этот процесс сокращен на 10 лет. И это замечательно, что мы можем учитывать опыт других стран. Отрадно, что “Зере-сауыты” соответствует нормам и стандартам IFLA, ЮНЕСКО.

В-третьих, парламенту страны надо отработать законодательную и нормативно-правовую “почву” для “Зере-сауыты”. В Министерстве культуры до сих пор не разработан “Реестр памятников культуры РК”, нет “Положения об особо ценных объектах культуры”, включающих и письменное наследие библиотек.

Конечно, как всегда, кроме нерешенных проблем существует парадно-праздничная сторона ЦСКБ (или мы не в Казахстане живем?). Вспоминают чиновники от культуры о коллекции раритетов в дни пышных юбилеев.

- Мы получили по своим знакомым каналам из России два рулона бескислотного картона. Вручную сами изготовляем “тару” для консервационных книг, - рассказывает Зарема Шаймарданова, директор ЦСКБ. - Друзья из Франции прислали два флакона жирующей смазки для кожаных переплетов. Вот так живем - с миру по нитке...

Самая заветная мечта специалистов ЦСКБ - составить электронный каталог казахстанских книжных памятников. Опять же нет денег. Хотя раритеты, хранящиеся в Национальной библиотеке, просто не имеют цены...

Вернуться назад Обсудить в форуме
   Карта сайта
   Архив
   Форум
   Гостевая книга
   Реклама
   Вакансии